Şunu aradınız:: מימים (İbranice - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Hebrew

Spanish

Bilgi

Hebrew

מימים

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İbranice

İspanyolca

Bilgi

İbranice

ויהי מימים וילחמו בני עמון עם ישראל׃

İspanyolca

aconteció después de un tiempo que los hijos de amón hicieron la guerra contra israel

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ושמרת את החקה הזאת למועדה מימים ימימה׃

İspanyolca

por tanto, guardarás esta ordenanza en el tiempo fijado, de año en año.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

יחינו מימים ביום השלישי יקמנו ונחיה לפניו׃

İspanyolca

Él nos dará vida después de dos días; al tercer día nos levantará, y viviremos delante de él

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

עת נשברת מימים במעמקי מים מערבך וכל קהלך בתוכך נפלו׃

İspanyolca

ahora que eres quebrantada en los mares, en lo profundo de las aguas, tus productos y toda tu tripulación han caído en medio de ti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

בצאת עזבוניך מימים השבעת עמים רבים ברב הוניך ומערביך העשרת מלכי ארץ׃

İspanyolca

"cuando tus mercaderías salían por los mares, saciabas a muchos pueblos. a los reyes de la tierra enriqueciste con la abundancia de tus bienes y de tus productos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İbranice

מימים ימימה תלכנה בנות ישראל לתנות לבת יפתח הגלעדי ארבעת ימים בשנה׃

İspanyolca

de aquí proviene la costumbre en israel, de que año tras año las jóvenes de israel van a entonar lamentos por la hija de jefté el galadita, cuatro días al año

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ויהי מימים רבים אחרי אשר הניח יהוה לישראל מכל איביהם מסביב ויהושע זקן בא בימים׃

İspanyolca

mucho tiempo después que jehovah diera reposo a israel de todos sus enemigos de alrededor, aconteció que josué, siendo ya viejo y de edad avanzada

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ויהי מימים בימי קציר חטים ויפקד שמשון את אשתו בגדי עזים ויאמר אבאה אל אשתי החדרה ולא נתנו אביה לבוא׃

İspanyolca

después de algún tiempo, en los días de la siega del trigo, sansón fue a visitar a su mujer llevándole un cabrito del rebaño. y pensó: "me uniré a mi mujer en el cuarto." pero el padre de ella no le dejó entrar

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İbranice

ויצא אל היבשה ויפגשהו איש מן העיר אשר שדים בו מימים רבים ובגד לא לבש ובבית לא ישב כי אם בקברים׃

İspanyolca

al bajarse él a tierra, le salió al encuentro un hombre de la ciudad, el cual tenía demonios. desde hacía mucho tiempo no había llevado ropa, ni vivía en una casa, sino entre los sepulcros

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ויאמרו הנה חג יהוה בשלו מימים ימימה אשר מצפונה לבית אל מזרחה השמש למסלה העלה מבית אל שכמה ומנגב ללבונה׃

İspanyolca

y dijeron: --he aquí que cada año hay fiesta de jehovah en silo. silo está al norte de betel, al lado oriental del camino que sube de betel a siquem, y al sur de lebona

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

מימים רבים תפקד באחרית השנים תבוא אל ארץ משובבת מחרב מקבצת מעמים רבים על הרי ישראל אשר היו לחרבה תמיד והיא מעמים הוצאה וישבו לבטח כלם׃

İspanyolca

de aquí a muchos días serás convocado. al cabo de años vendrás a la tierra restaurada de la espada y recogida de entre muchos pueblos, contra los montes de israel, que continuamente han sido objeto de destrucción. sus habitantes han sido sacados de entre las naciones, y todos ellos habitan confiadamente

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ויהי ברבות המחלקת קם פטרוס ויאמר אליהם אנשים אחים אתם ידעתם כי מימים ראשים בי בחר האלהים מכלנו אשר ישמעו הגוים מפי את דבר הבשורה ויאמינו׃

İspanyolca

como se produjo una grande contienda, se levantó pedro y les dijo: --hermanos, vosotros sabéis como, desde los primeros días, dios escogió entre vosotros que los gentiles oyesen por mi boca la palabra del evangelio y creyesen

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,737,844,918 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam