Şunu aradınız:: ועשה (İbranice - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Hebrew

French

Bilgi

Hebrew

ועשה

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İbranice

Fransızca

Bilgi

İbranice

סור מרע ועשה טוב ושכן לעולם׃

Fransızca

détourne-toi du mal, fais le bien, et possède à jamais ta demeure.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

וראה ועשה בתבניתם אשר אתה מראה בהר׃

Fransızca

regarde, et fais d`après le modèle qui t`est montré sur la montagne.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

קום כי עליך הדבר ואנחנו עמך חזק ועשה׃

Fransızca

lève-toi, car cette affaire te regarde. nous serons avec toi. prends courage et agis.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ועשה חסד לאלפים לאהבי ולשמרי מצותו׃

Fransızca

et qui fais miséricorde jusqu`en mille générations à ceux qui m`aiment et qui gardent mes commandements.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

והקריב הכהן לפני יהוה ועשה את חטאתו ואת עלתו׃

Fransızca

le sacrificateur présentera ces choses devant l`Éternel, et il offrira sa victime expiatoire et son holocauste;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ועשה הנשיא ביום ההוא בעדו ובעד כל עם הארץ פר חטאת׃

Fransızca

le prince offrira ce jour-là, pour lui et pour tout le peuple du pays, un taureau en sacrifice d`expiation.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

לזהב לכסף ולנחשת ולברזל אין מספר קום ועשה ויהי יהוה עמך׃

Fransızca

l`or, l`argent, l`airain et le fer, sont sans nombre. lève-toi et agis, et que l`Éternel soit avec toi!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

מגדיל ישועות מלכו ועשה חסד למשיחו לדוד ולזרעו עד עולם׃

Fransızca

il accorde de grandes délivrances à son roi, et il fait miséricorde à son oint, a david, et à sa postérité, pour toujours.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ועשה לפר כאשר עשה לפר החטאת כן יעשה לו וכפר עלהם הכהן ונסלח להם׃

Fransızca

il fera de ce taureau comme du taureau expiatoire; il fera de même. c`est ainsi que le sacrificateur fera pour eux l`expiation, et il leur sera pardonné.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

התמלך כי אתה מתחרה בארז אביך הלוא אכל ושתה ועשה משפט וצדקה אז טוב לו׃

Fransızca

est-ce que tu règnes, parce que tu as de la passion pour le cèdre? ton père ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas? mais il pratiquait la justice et l`équité, et il fut heureux;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

האהבה מארכת אף ועשה חסד האהבה לא תקנא האהבה לא תתפאר ולא תתרומם׃

Fransızca

la charité est patiente, elle est pleine de bonté; la charité n`est point envieuse; la charité ne se vante point, elle ne s`enfle point d`orgueil,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

דבר אל בני ישראל לאמר נפש כי תחטא בשגגה מכל מצות יהוה אשר לא תעשינה ועשה מאחת מהנה׃

Fransızca

parle aux enfants d`israël, et dis: lorsque quelqu`un péchera involontairement contre l`un des commandements de l`Éternel, en faisant des choses qui ne doivent point se faire;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

וישם פניו לבוא בתקף כל מלכותו וישרים עמו ועשה ובת הנשים יתן לו להשחיתה ולא תעמד ולא לו תהיה׃

Fransızca

il se proposera d`arriver avec toutes les forces de son royaume, et de conclure la paix avec le roi du midi; il lui donnera sa fille pour femme, dans l`intention d`amener sa ruine; mais cela n`aura pas lieu, et ne lui réussira pas.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

כי גם אנכי איש נתון תחת השלטון יש תחת ידי אנשי צבא ואמרתי לזה לך והלך ולזה בוא ובא ולעבדי עשה זאת ועשה׃

Fransızca

car, moi qui suis soumis à des supérieurs, j`ai des soldats sous mes ordres; et je dis à l`un: va! et il va; à l`autre: viens! et il vient; et à mon serviteur: fais cela! et il le fait.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ובשוב צדיק מצדקו ועשה עול ונתתי מכשול לפניו הוא ימות כי לא הזהרתו בחטאתו ימות ולא תזכרן צדקתו אשר עשה ודמו מידך אבקש׃

Fransızca

si un juste se détourne de sa justice et fait ce qui est mal, je mettrai un piège devant lui, et il mourra; parce que tu ne l`as pas averti, il mourra dans son péché, on ne parlera plus de la justice qu`il a pratiquée, et je te redemanderai son sang.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,555,102 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam