İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ויחזק ישוע בידו ויניעהו ויקם׃
mas jesus, tomando-o pela mão, o ergueu; e ele ficou em pé.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויחזק יהוה את לב פרעה ולא אבה לשלחם׃
o senhor, porém, endureceu o coração de faraó, e este não os quis deixar ir:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויסב שמואל ללכת ויחזק בכנף מעילו ויקרע׃
e, virando-se samuel para se ir, saul pegou-lhe pela orla da capa, a qual se rasgou.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
בתשעה לחדש ויחזק הרעב בעיר ולא היה לחם לעם הארץ׃
aos nove do quarto mês, a cidade se via tão apertada pela fome que não havia mais pão para o povo da terra.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ואדניהו ירא מפני שלמה ויקם וילך ויחזק בקרנות המזבח׃
adonias, porém, temeu a salomão e, levantando-se, foi apegar-se �s pontas do altar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויחזק את המצרות ויתן בהם נגידים ואצרות מאכל ושמן ויין׃
fortificou estas cidades e pôs nelas capitães, e armazéns de víveres, de azeite e de vinho.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
בחדש הרביעי בתשעה לחדש ויחזק הרעב בעיר ולא היה לחם לעם הארץ׃
no quarto mês, aos nove do mês, a fome prevalecia na cidade, de tal modo que não havia pão para o povo da terra.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויאכל לחם ויחזק וישב שאול ימים אחדים עם התלמידים אשר בדמשק׃
e, tendo tomado alimento, ficou fortalecido. depois demorou- se alguns dias com os disc!pulos que estavam em damasco;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויחזק על ידו עזר בן ישוע שר המצפה מדה שנית מנגד עלת הנשק המקצע׃
ao seu lado Ézer, filho de jesuá, governador de mizpá, reparou outra parte, defronte da subida para a casa das armas, no ângulo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויגש שר האלף ויחזק בו ויצו לאסרו בנחשתים וישאל מי הוא זה ומה עשה׃
então aproximando-se o comandante, prendeu-o e mandou que fosse acorrentado com duas cadeias, e perguntou quem era e o que tinha feito.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויאמר יהוה אל משה שלח ידך ואחז בזנבו וישלח ידו ויחזק בו ויהי למטה בכפו׃
então disse o senhor a moisés: estende a mão e pega-lhe pela cauda (estendeu ele a mão e lhe pegou, e ela se tornou em vara na sua mão);
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויאמרו החרטמים אל פרעה אצבע אלהים הוא ויחזק לב פרעה ולא שמע אלהם כאשר דבר יהוה׃
então disseram os magos a faraó: isto é o dedo de deus. no entanto o coração de faraó se endureceu, e não os ouvia, como o senhor tinha dito:.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
והמה יצאו ויקראו בכל המקמות והאדון עזרם ויחזק את הדבר באתות הבאות אחרי דברם אמן׃
eles, pois, saindo, pregaram por toda parte, cooperando com eles o senhor, e confirmando a palavra com os sinais que os acompanhavam.]
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
בעת ההיא שלח מרדך בלאדן בן בלאדן מלך בבל ספרים ומנחה אל חזקיהו וישמע כי חלה ויחזק׃
naquele tempo enviou merodaque-baladã, filho de baladã, rei de babilônia, cartas e um presente a ezequias; porque tinha ouvido dizer que havia estado doente e que já tinha convalescido.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויבא אל ביתו ויקח את המאכלת ויחזק בפילגשו וינתחה לעצמיה לשנים עשר נתחים וישלחה בכל גבול ישראל׃
quando chegou em casa, tomou um cutelo e, pegando na sua concubina, a dividiu, membro por membro, em doze pedaços, que ele enviou por todo o território de israel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ואלהי כל החסד אשר קראנו לכבודו הנצחי במשיח ישוע אחרי ענותכם מעט הוא ישלים ויחזק ויגבר וייסד אתכם׃
e o deus de toda a graça, que em cristo vos chamou � sua eterna glória, depois de haverdes sofrido por um pouco, ele mesmo vos há de aperfeiçoar, confirmar e fortalecer.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ולא אבו האנשים לשמע לו ויחזק האיש בפילגשו ויצא אליהם החוץ וידעו אותה ויתעללו בה כל הלילה עד הבקר וישלחוה בעלות השחר׃
mas esses homens não o quiseram ouvir; então aquele homem pegou da sua concubina, e lha tirou para fora. eles a conheceram e abusaram dela a noite toda até pela manhã; e ao subir da alva deixaram-na:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויקרא אבשלום לפני עבדי דוד ואבשלום רכב על הפרד ויבא הפרד תחת שובך האלה הגדולה ויחזק ראשו באלה ויתן בין השמים ובין הארץ והפרד אשר תחתיו עבר׃
por acaso absalão se encontrou com os servos de davi; e absalão ia montado num mulo e, entrando o mulo debaixo dos espessos ramos de um grande carvalho, pegou-se a cabeça de absalão no carvalho, e ele ficou pendurado entre o céu e a terra; e o mulo que estava debaixo dele passou adiante.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
והוא נלחם עם מלך בני עמון ויחזק עליהם ויתנו לו בני עמון בשנה ההיא מאה ככר כסף ועשרת אלפים כרים חטים ושעורים עשרת אלפים זאת השיבו לו בני עמון ובשנה השנית והשלשית׃
guerreou contra o rei dos amonitas e prevaleceu sobre eles; de modo que os amonitas naquele ano lhe deram cem talentos de prata, dez mil coros de trigo e dez mil de cevada. isso lhe trouxeram os amonitas também no segundo e no terceiro ano.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: