Şunu aradınız:: asal is not alive anymore (İngilizce - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Spanish

Bilgi

English

asal is not alive anymore

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

İspanyolca

Bilgi

İngilizce

he is not here anymore

İspanyolca

Él ya no está aquí

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

not alive.

İspanyolca

de encontrarlas vivas.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

hair itself is not alive.

İspanyolca

el vello no tiene vida propia.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

is not so common anymore!

İspanyolca

¡no es tan común en estos tiempos!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

our home is not home anymore."

İspanyolca

nuestra casa no es ya una casa nunca más."

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

"is not our engineer alive?

İspanyolca

¿no está vivo nuestro ingeniero?

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

adventure is not the same anymore.

İspanyolca

la aventura no es igual más.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

fortunately, this is not true anymore.

İspanyolca

por suerte, no es verdad hoy.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

opt-in is not enough anymore.

İspanyolca

el opt-in (autorización) no es suficiente.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

libya is not in africa anymore.

İspanyolca

libia ya no está en África.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

this is not about wondering anymore!

İspanyolca

¡esto no es sobre preguntarse nunca más!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

science is not really science anymore.

İspanyolca

la ciencia no es realmente ya la ciencia.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

a conditioned programmed routine is not alive.

İspanyolca

una rutina condicionada y programada no es viva.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i feel i'm not alive

İspanyolca

siento que no vivo

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

both my parents are not alive.

İspanyolca

mis dos padres no están vivos.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

can't say i'm not alive

İspanyolca

yo... yo no voy

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and the infant is most definitely not alive to the source.

İspanyolca

y el infante mayormente no está vivo a ese origen.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

for your people, the land was not alive.

İspanyolca

para tu gente la tierra no estaba viva.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

they're inanimate, they're not alive.

İspanyolca

son inanimadas, no tienen vida.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

coppélia fascinates, but it is only a puppet, not alive but yet…

İspanyolca

coppélia fascina, es sólo una muñeca, nada vivo y sin embargo…

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,754,137,178 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam