Şunu aradınız:: euro status directive number (İngilizce - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

German

Bilgi

English

euro status directive number

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Almanca

Bilgi

İngilizce

directive number

Almanca

richtlinie nr.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İngilizce

directive numbers

Almanca

richtlinie nr.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

approximation of rules on the recognition and content of refugee status (directive)

Almanca

annäherung der bestimmungen über die zuerkennung und die merkmale der flüchtlingseigenschaft (richtlinie)

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

delete the directive number and subsequent rule in the titles of the graphs in annex i:

Almanca

gelöscht werden die nummer der richtlinie und der anschließende spiegelstrich in den Überschriften der abbildungen des anhangs i:

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

the project has a quantity of orders of around 356 million euro (status 2011).

Almanca

das projekt hat ein auftragsvolumen von rund 356 mio. euro (stand 2011).

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

in this context, the council welcomed the commitment by the commission to table within one year and possibly by the end of 2003 a proposal for a directive on the extension of the long-term resident status directive to refugees and persons under subsidiary protection.

Almanca

in diesem zusammenhang begrüßte der rat die zusage der kommission, innerhalb eines jahres, möglichst jedoch bis ende 2003, einen vorschlag zur ausweitung der richtlinie betreffend die rechtsstellung der langfristig aufenthaltsberechtigten drittstaatsangehörigen auf flüchtlinge und personen mit subsidiärem schutzstatus vorzulegen.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

clarification that refugee status under the geneva convention and the qualification and status directive will be granted to beneficiaries of resettlement schemes, and that a population of “undecided cases” without specific rights in the eu or third countries where they are resettled will not be established de facto.

Almanca

klarstellung, dass den teilnehmern des neuansiedlungsprogramms die flüchtlingseigen­schaft im sinne der genfer flüchtlingskonvention und im sinne der richtlinie über die bedingungen und die rechtsstellung zuerkannt wird und dass de facto keine gruppe "unentschiedener fälle" gebildet wird, die in den neuansiedlungsländern der europäi­schen gemeinschaft bzw. in drittländern über keine genau festgelegten rechte verfügt.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

unfortunately, in spite of the fact that this directive, number 2004/81, indeed requires updating, so far, this reassessment has not seen the light of day, while the majority of victims are treated as accessories to the crime and are further victimised.

Almanca

trotz der tatsache, dass diese richtlinie 2004/81 einer aktualisierung bedarf, wurde die neubewertung leider bis zum heutigen tage nicht durchgeführt. währenddessen wird der größteil der opfer als am verbrechen mitschuldig erachtet und somit erneut viktimisiert.

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

two of the world’s three largest economies come to mind: china, given the strength of its balance sheet, and the eurozone, given the euro’s status as a reserve currency.

Almanca

zwei der drei größten volkswirtschaften der welt fallen einem dazu ein: china, wegen der stärke seiner bilanz, und die eurozone, da der euro den status einer reservewährung hat.

Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

13) in annex vi model a, side 2, the heading in the two tables ‘directive number’ shall be replaced by ‘regulatory act reference’.

Almanca

13) in anhang vi muster a seite 2 wird in der Überschrift der zwei tabellen „richtlinie nr.“ ersetzt durch „nummer des rechtsaktes“.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

2.3 the most important legislative measures are: directive 2005/85 on procedures for granting or withdrawing refugee status, directive 2003/9 on reception conditions for asylum seekers, and directive 2004/83 on standards for qualification and status as refugees and the content of the protection granted.

Almanca

2.3 als die drei wichtigen legislativinstrumente sind zu nennen: die richtlinie 2005/85/eg über mindestnormen für verfahren in den mitgliedstaaten zur zuerkennung und aberkennung der flüchtlingseigenschaft, die richtlinie 2003/9/eg zur festlegung von mindestnormen für die aufnahme von asylbewerbern und die richtlinie 2004/83/eg über mindestnormen für die anerkennung und den status als flüchtlinge und über den inhalt des zu gewährenden schutzes.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,753,703,169 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam