Şunu aradınız:: bear the brunt of (İngilizce - Arapça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Arapça

Bilgi

İngilizce

bear the brunt of

Arapça

تلقى الضربة القاصمة

Son Güncelleme: 2018-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

bear the brunt

Arapça

عانى وطأة (الانتقاد أو الهجوم)

Son Güncelleme: 2020-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

to bear the brunt

Arapça

يتحمل وطأة

Son Güncelleme: 2018-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

bear/take the brunt of something

Arapça

يتحمل العبء الأكبر

Son Güncelleme: 2019-12-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

children bear the brunt of poverty.

Arapça

إن الأطفال يتحملون لسعة الفقر.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

i have to bear the brunt of your idiocies.

Arapça

انت تخلق لي المزيد من العمل مع أشياءك السخيفة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

elizabeth said i'd bear the brunt of this.

Arapça

لقد قالت (إيليزابيث) ، بأنني سأتحملوطأةالأمر.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

women often bear the brunt of the epidemic.

Arapça

إذ غالبا ما تتحمل النساء وطأة هذا الوباء.

Son Güncelleme: 2013-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

it's best i bear the brunt of the punishment.

Arapça

من الأفضل أن أتحمّل أنا وطأة العقاب

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

women seemed to bear the brunt of religious zeal.

Arapça

ويبدو أن المرأة هي التي تصطلي، في المقام الأول، بنيران الحمية الدينية.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

women also bear the brunt of caring for aids patients.

Arapça

43 - وتتحمل المرأة أيضاً عبء رعاية مرضى الإيدز.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

in africa, small farmers bear the brunt of this risk.

Arapça

في أفريقيا، يرزح المزارعون الصغار تحت وطأة هذه المخاطر.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

women also bear the brunt of destruction wrought by disasters.

Arapça

33 - تتحمل المرأة أيضا القدر الأكبر من إصلاح آثار التدمير الناجم عن الكوارث.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

agriculture and rural development will bear the brunt of climate risk.

Arapça

ط³طھطھط­ظ…ظ„ ط£ط¹ظ…ط§ظ„ ط§ظ„طھظ†ظ…ظٹط© ط§ظ„ط²ط±ط§ط¹ظٹط© ظˆط§ظ„ط±ظٹظپظٹط© ظˆط·ط£ط© ظ…ط®ط§ط·ط± ط§ظ„طھط؛ظٹط±ط§طھ ط§ظ„ظ…ظ†ط§ط®ظٹط©.

Son Güncelleme: 2018-07-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

furthermore, women continue to bear the brunt of the hiv pandemic.

Arapça

وعلاوة على ذلك، لا تزال المرأة تتحمل العبء الأكبر لجائحة فيروس نقص المناعة البشري.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

women and girls generally bear the brunt of home-based care.

Arapça

والنساء والفتيات يتحملن عموما الجزء الأكبر من عبء الرعاية التي تتم في المنزل.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

it is the innocent people who bear the brunt of terrorist activities.

Arapça

الأبرياء هم الذين يتحملون وطأة الأنشطة الإرهابية.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

103. civilians bear the brunt of violent and often indiscriminate attacks.

Arapça

103- يتحمل المدنيون وطأة الهجمات العنيفة والعشوائية في الغالب.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

gaza, where needs were greatest, would bear the brunt of reductions.

Arapça

وسوف تتحمل غزة التي تواجه أعظم الاحتياجات وطأة هذه التخفيضات.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

10. children continue to bear the brunt of the impact of the conflict.

Arapça

10 - ما زال الأطفال يتحملون العبء الأكبر لتأثير النزاع.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Daha iyi çeviri için
7,761,521,576 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam