Şunu aradınız:: be fast or be last (İngilizce - Azerice)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Azerbaijani

Bilgi

English

be fast or be last

Azerbaijani

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Azerice

Bilgi

İngilizce

and indeed , you will not be thirsty therein or be hot from the sun . "

Azerice

sən orada nə susayacaq , nə də bürküdən əziyyət çəkəcəksən ! ”

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

or be admonished , and the admonition profit him ?

Azerice

və yaxud nəsihət dinləyib faydalanacaqdı .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

" here you shall not go hungry or be naked ,

Azerice

həqiqətən , sən orada ( cənnətdə ) acmaq nədir , çılpaq olmaq nədir bilməzsən !

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

or be reminded , and the message would benefit him .

Azerice

və yaxud nəsihət dinləyib faydalanacaqdı .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

indeed , it is [ promised ] for you not to be hungry therein or be unclothed .

Azerice

həqiqətən , sən orada ( cənnətdə ) acmaq nədir , çılpaq olmaq nədir bilməzsən !

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and grieve not over them or be in distress from what they conspire .

Azerice

( ya peyğəmbərim ! ) onlardan ( kafirlərin təkzib etmələrindən ) ötrü kədərlənmə və ( sənə qarşı ) qurduqlarına ( hiylələrə ) görə də ürəyini qısma !

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

or be admonished , so that the admonition might have profited him ?

Azerice

və yaxud nəsihət dinləyib faydalanacaqdı .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and whether ye die or be slain , assuredly unto allah shall ye be gathered .

Azerice

Ölsəniz də , öldürülsəniz də , ( axırda ) mütləq allahın hüzuruna toplanacaqsınız !

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and were you to die or be slain , it is to allah that you will all be mustered .

Azerice

Ölsəniz də , öldürülsəniz də , ( axırda ) mütləq allahın hüzuruna toplanacaqsınız !

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

they said : " it is the same to us whether you preach or be not of those who preach .

Azerice

onlar dedilər : “ bizə öyüd-nəsihət versən də , verməsən də , bizim üçün birdir .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

he said : disguise her throne for her that we may see whether she will go aright or be of those not rightly guided .

Azerice

( süleyman ) dedi : “ ( bəlqəsin ) taxtını tanımaz hala salın , görək onu tanıyacaq , ya yox ? ! ”

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the meed of those who wage war against allah and his apostle and go about in the land corrupting is only that they shall be slain or crucified or their hands and feet be cut off on the opposite sides , or be banished from the land .

Azerice

allaha və onun elçisinə qarşı müharibə edənlərin və yer üzündə fitnə-fəsad törətməyə səy göstərənlərin cəzası ancaq öldürülmək , və ya çarmıxa çəkilmək , ya əlləri və ayaqlarını çarpazvari kəsmək və yaxud da yaşadıqları yerdən sürgün edilməkdir .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

should ( muhammad ) die or be slain , would you then turn back to your pre-islamic behavior ?

Azerice

məgər o ölərsə və ya öldürülərsə siz gerimi dönəcəksiniz ?

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

so when he saw it set near him , he said , ‘ this is by the grace of my lord , to test me if i will give thanks or be ungrateful .

Azerice

( süleyman ) onu ( taxtı ) yanında hazır durmuş görüncə dedi : “ bu , rəbbimin lütfündəndir ( mərhəmətindəndir ) . məni imtahana çəkməyi üçündür ki , görək ( onun ne ’ mətinə ) şükür edəcəyəm , yoxsa nankor olacağam !

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

indeed the requital of those who wage war against allah and his apostle , and try to cause corruption on the earth , is that they shall be slain or crucified , or shall have their hands and feet cut off from opposite sides , or be banished from the land .

Azerice

allaha və onun elçisinə qarşı müharibə edənlərin və yer üzündə fitnə-fəsad törətməyə səy göstərənlərin cəzası ancaq öldürülmək , və ya çarmıxa çəkilmək , ya əlləri və ayaqlarını çarpazvari kəsmək və yaxud da yaşadıqları yerdən sürgün edilməkdir .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

therefore let those fight in the way of allah , who sell this world 's life for the hereafter ; and whoever fights in the way of allah , then be he slain or be he victorious , we shall grant him a mighty reward .

Azerice

elə isə , qoy dünyanı verib əvəzində axirəti satın alanlar allah yolunda vuruşsunlar . hər kim allah yolunda vuruşaraq ölərsə və ya ( düşmənə ) qalib gələrsə , ona böyük mükafat verəcəyik .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and shave not your heads , till the offering reaches its place of sacrifice . if any of you is sick , or injured in his head , then redemption by fast , or freewill offering , or ritual sacrifice .

Azerice

Əgər ( ihramda ikən , ziyarət zamanı ) sizdən xəstələnən və yaxud baş ağrısına tutulub əziyyət çəkən olarsa , belə şəxs ( başını qırxdırmağın əvəzində ) fidyə olaraq ( üç gün ) oruc tutmalı və ya sədəqə verməli , yaxud da bir qurban kəsməlidir .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

( the believers whose lives allah has purchased are ) those who repent to allah ( from polytheism and hypocrisy , etc . ) , who worship him , who praise him , who fast ( or go out in allah 's cause ) , who bow down ( in prayer ) , who prostrate themselves ( in prayer ) , who enjoin ( people ) for al-ma 'ruf ( i.e. islamic monotheism and all what islam has ordained ) and forbid ( people ) from al-munkar ( i.e. disbelief , polytheism of all kinds and all that islam has forbidden ) , and who observe the limits set by allah ( do all that allah has ordained and abstain from all kinds of sins and evil deeds which allah has forbidden ) .

Azerice

( onlar allaha ) tövbə , ibadət və şükür-səna edənlər , oruc tutanlar ( və ya cihad uğrunda , elm təhsil etmək üçün yurdundan ayrılıb başqa yerlərə gedənlər ) , rüku və səcdə edənlər ( namaz qılanlar ) , yaxşı işlər görməyi əmr edib pis işləri yasaq edənlər və allahın hədlərini ( halal-haramı ) qoruyanlardır . ( ya rəsulum ! )

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,762,879,051 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam