Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
): kurfürst albrecht achilles (1414-1486).
*dance skating patterns & notes*international federation of roller sports: artistic skating*usa roller sports: figure skating*federação gaucha de patinagem: patinação artística*skate australia artistic*roller figure skating at sports123 web archive
for the eesc, the achilles heel of the omc, aside from its low public profile, is its ineffectiveness at national level.
Според ЕИСК, ахилесовата пета на ОМК, освен че не е достатъчно известен пред гражданите, се състои преди всичко в недостатъчната му ефективност на национално равнище.
this achilles heel in europe's industrial and innovation policy has led to repeated attempts by the commission to find an acceptable solution.
Тази ахилесова пета на индустриалната политика и на политиката в областта на иновациите доведе до нови опити на Комисията за намиране на приемливо решение.
in this case you should immediately consult your doctor. • temporary pain and inflammation of the tendons, in particular of the achilles tendon.
В този случай Вие незабавно трябва да се консултирате с Вашия лекар. • временна болка и възпаление на сухожилията, особено на Ахилесовото сухожилие.
the effects, both direct and indirect, are being felt in sectors and industries that have traditionally been the achilles' heel of the greek economy.
Прякото и косвеното им влияние се усеща в сектори и индустрии, които традиционно са били ахилесовата пета на гръцката икономика.
3.2 the achilles' heel of major groups is often precisely poor governance, which is shaped to suit managers, now the real masters of companies.
3.2 Ахилесовата пета на големите консорциуми често пъти е именно слабото управление, изградено за постигане на собствените цели на мениджърите, които са се превърнали в истинските господари на предприятието.
2.10 given the above analysis, the eesc views the community programmes outlined at 2.7 above as the probable achilles heel of the strategy and would express caveats in respect of platforms.
2.10 Предвид направения по-горе анализ, ЕИСК разглежда изложените в параграф 2.7 по‑горе програми на ЕС като възможната ахилесова пета на стратегията и би искал да изрази своите уговорки по отношение на платформите.