Şunu aradınız:: learning to use technology (İngilizce - Farsça)

İngilizce

Çeviri

learning to use technology

Çeviri

Farsça

Çeviri
Çeviri

Metinleri, belgeleri ve sesleri Lara ile anında çevirin

Şimdi çevir

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Farsça

Bilgi

İngilizce

to use

Farsça

فارسی

Son Güncelleme: 2024-10-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

where is learning to talk?

Farsça

یادگیری صحبت کردن کجاست؟

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

its more valuable than learning to use a weapon .

Farsça

اين كار خيلي با ارزش تر از ياد گرفتن استفاده از سلاحه .

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

stylesheet to use

Farsça

صفحه‌سبک مورد استفاده

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

used to use owls .

Farsça

به جاي جغد ازشون استفاده ميشه .

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

engine to use:

Farsça

موتور برای استفاده:

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

we are not learning to pass in the nons .

Farsça

ما ياد نميگيريم تا امتحانات سمج را با موفقيت پشت سر بذاريم .

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

choose map to use

Farsça

انتخاب نقشۀ مورد استفاده

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and they're learning to become like us.

Farsça

و آنها هم یاد می گیرند که مثل ما باشند.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

practice theme to use

Farsça

تنظیمات تمرین

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

my teacher taught me when i was learning to cook

Farsça

وقتی آشپزی رو ازمعلمم یاد میگرفتم به من این چیزها رو میگفت

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

how to use the components list

Farsça

نحوه استفاده از لیست اجزا

Son Güncelleme: 2018-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

our children are growing up very quickly learning to read, learning to use machinery.

Farsça

کودکان ما خیلی زود بزرگ می‌شوند و خواندن می‌آموزند، استفاده از ماشین آلات را فرا می‌گیرند.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

it's a delight to use.

Farsça

کارکردن باهاش لذت بخش است.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

select encryption tool to & use:

Farsça

برگزیدن ابزار رمزبندی مورد & استفاده: ‌

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

in addition, we've started to use cloning technology to try to save endangered species.

Farsça

علاوه بر آن ما شروع به استفاده از فناوری همانندسازی کرده‌ایم تا گونه‌های در خطر انقراض را حفظ کنیم.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

so, given our new kind of science, is there a general way to use it to make technology?

Farsça

پس، با داشتن علم جدیدمان، آیا یک راه کلی وجود دارد که از آن برای ایجاد تکنولوژی استفاده کنیم؟

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i had learned to read music by then, or slowly learning to read music.

Farsça

تا آن موقع یاد گرفته بودم که موسیقی را بخوانم، یا داشتم به آرامی یاد می‌گرفتم.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

so all of our systems, more and more, are starting to use the same technology and starting to depend on this technology.

Farsça

برای همین سیستم های ما بیشتر و بیشتر شروع به استفاده از همون تکنولوژی می کنند و وابسته به این تکنولوژی می شوند.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i want to use technology that we're all working on and making happen to make health care a coordinated team sport.

Farsça

من می خواهم از تکنولوژی که همه داریم ازش بهره می بریم استفاده کنم تا بتونم مراقبت پزشکی رو یه یک همکاری تیمی تبدیل کنم.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,934,699,663 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam