Şunu aradınız:: i lived in belgium (İngilizce - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

French

Bilgi

English

i lived in belgium

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Fransızca

Bilgi

İngilizce

i lived in

Fransızca

j'ai habiter en

Son Güncelleme: 2022-05-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i lived in poverty.

Fransızca

j'ai vécu dans la pauvreté.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

yes i lived in nairobi

Fransızca

lived

Son Güncelleme: 2021-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i lived in west africa.

Fransızca

j'ai déjà vécu en afrique de l'ouest.

Son Güncelleme: 2017-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i wish i lived in france

Fransızca

la france est belle mais les gens sont cons

Son Güncelleme: 2021-06-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i lived in asia for a year.

Fransızca

j’ai vécu en asie pendant un an.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

his brothers and sisters also lived in belgium.

Fransızca

ses frères et sœurs vivaient également en belgique.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

for two weeks i lived in hell.

Fransızca

pendant deux semaines j’ai vécu en enfer.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i lived in a nearby village

Fransızca

je vis dans un village

Son Güncelleme: 2021-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i lived in paris for two years

Fransızca

j’ai vécu à paris pendant deux ans

Son Güncelleme: 2024-03-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i lived in london for a while.

Fransızca

j'ai vécu à londres pendant un moment.

Son Güncelleme: 2019-08-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

lived in belgium less than 6 months in the tax year?

Fransızca

vous vivez en belgique moins de 6mois par an?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

for so long i lived in credulous naivety

Fransızca

je vis dans une naïveté crédule,

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i lived in the yukon for many years.

Fransızca

j'ai vécu au yukon pendant de nombreuses années.

Son Güncelleme: 2013-01-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

11. i lived in newfondland for 20 years.

Fransızca

j’ai vécu pendant 20 ans à terre-neuve.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and i lived in rome under the good augustus

Fransızca

et vécus sous le grand auguste, à rome,

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i lived in the house for only two months.

Fransızca

or, je n'y ai vécu que deux mois, car j'ai été muté dans une autre ville.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

it was estimated that 25,000 to 30,000 roma lived in belgium.

Fransızca

on estime qu'entre 25 à 30 000 roms vivent sur le territoire belge.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i lived in china from 3 to 10 years old.

Fransızca

quand j'étais petit

Son Güncelleme: 2021-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

from 1976 to 1981, my wife and i lived in montreal.

Fransızca

de 1976 jusqu'à 1981, moi et ma femme claude habitons montréal.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,772,936,916 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam