İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
every chance i get
chaque fois que j'en ai l'occasion
Son Güncelleme: 2020-08-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
with every bomb that they drop, every home they destroy
avec chaque bombe qu’ils larguent, chaque maison qu’ils détruisent
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
to give this strategy every chance.
le nationalisme, c'est la guerre, a-t-il répété après d'autres.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
online : every chance that i get.
en ligne : every chance that i get.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he used every chance to practice english.
il mettait à profit chaque occasion d'exercer l'anglais.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
we take every challenge!
nous sommes prêts à relever tous les défis !
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
diplomacy was given every chance to succeed.
on a tout fait pour trouver une issue par la diplomatie.
Son Güncelleme: 2014-06-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
• there is every chance of sharing a room
• nous auronstoutes les chances de partager la salle
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
2 : verbally abuse him every chance you get.
2 : le crucifier verbalement à la moindre opportunité.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
every chance can help you to find one different place.
chaque chance peut vous aider à trouver un différent endroit.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
every chance to speak with her filled him with delight.
chaque chance de lui parler le remplissait d'aise.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
it is our duty to allow ourselves every chance of success.
nous avons le devoir de nous donner toutes les chances de réussir.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
it is the message that we have been delivering every chance we get.
c'est le message que nous faisons passer à chaque fois que nous en avons l'occasion.
Son Güncelleme: 2016-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i need to be ready and eager to jump on every chance i get.
il faudra que j’implore dieu de recevoir son aide et sa force, mais je peux être certain qu’il va me les accorder.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
an attack at this point then has every chance of meeting with success.
une attaque à ce moment a alors toutes les chances de rencontrer le succès.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"i’ll wear this medal every chance i get," he says.
« je porterai cette médaille chaque fois que j’en aurai l’occasion », ajoute-t-il.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
there is every chance that these amendments will be adopted on thursday nevertheless.
il existe une possibilité que ces amendements soient malgré tout approuvés jeudi.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
i keep drilling that home to people, with various results, every chance i get.
je continue d'inculquer patiemment cela aux gens, avec des résultats divers, chaque fois que j'en ai l'occasion.
Son Güncelleme: 2020-08-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if you really want to manage in a foreign culture, practice every chance you get.
si vous voulez vraiment tenir le coup, profitez de toutes les chances possibles.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
life is for the living and those who are becoming aware will take every chance to make a difference in the lives of others.
la vie est pour les vivants et ceux qui prennent conscience saisiront toutes les chances disponibles pour faire une différence dans la vie d'autrui.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: