İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
comrade president...
რჲგაპთღ ოპვჱთევნრ...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
good luck, comrade.
ჟპვნჲ, ეპსდაპ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- thank you, comrade.
ბლადჲეაპამ, ეპსდაპ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
goodbye, comrade commissar.
ეჲგთესგაŒვ, ეპსდაპ კჲმვჟაპ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- this way comrade commissar.
გამს, ეპსდაპ კჲმვჟაპ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
get his coat, comrade commissar.
ვ ნვ ტარარ ჱაპაეთ გაჟ, ეპსდაპ კჲმვჟაპ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
with your permission, comrade commissar.
ჟჲ ეჲჱგჲლა ჲე გაჟ, ეპსდაპ კჲმვჟაპ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he's probing, comrade kruschev.
რჲ£ თჟოპაქსგა, ეპსდაპ ჳპსქფჲგ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
behmen. yes. and your comrade felson.
ბვჳმვნ, ეა, ა რგჲ¼ჲრ ოპთ¼არვლ ვ
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
comrade tito said, that students are right.
ოპვჱთევნრ რთრჲ ჟკაჱალ, ფრჲ ჟრსევნრშ ოპაგშ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
make way for comrade stalin's envoy.
ნაოპაგვრვ მვჟრჲ ჱა კჲნგჲ£ჲრ ნა ეპსდაპჲრ ჟრალთნ!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
comrade stalin is asking for one last effort.
ეპსდაპჲრ ჟრალთნ დჲ ოპაგვქვ ოჲჟლვენთჲრ ნაოჲპ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i think comrade commissar is being over generous.
მთჟლამ, ეპსდაპ კჲმვჟაპ, ევკა რჲა ვ მნჲდს ეჲრვპანჲ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
comrade, you're sitting on my wife's seat.
რჲგაპთღ, გშ ჟთეთრვ ნა მვჟრვ მჲვი ზვნშ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
from what comrade danilov tells me you're going to win.
ჲე ეპსდაპჲრ ეანთლჲგ ფსგ ევკა კვ ოჲბვეთქ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
by order of comrade stalin, no civilian can leave the city.
ოჲ ნაპევბა ნა ჟრალთნ, ნთრს ვევნ უთგთლ ნვ ჟმვვ ეა თჱლვჱვ ჲე დპაეჲრ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
comrade judge, should we bring that band for wellcoming of president?
რჲგაპთღ ჟსეჩწ, მშ მჲზვმ გჱწრჩ ცრს დპსოოს ელწ ოპთგვრჟრგთწ ოპვჱთევნრა?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
comrade kruschev was telling me just yesterday how desperately we're in need of operators who speak german.
ეპსდაპჲრ ჳპსქფჲგ გფვპა მთ პვფვ... ევკა მნჲდს ნთ ნვეჲჟრაჟსგა ნვკჲ£ კჲ£ ჱბჲპსგა დვპმანჟკთ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"excuse me", says i, "but it was comrade stalin who sent me there."
თჱგთნვრვ, გვლამ £აჟ, ეპსდაპჲრ ჟრალთნ მვ თჟოპართ რამს.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
comrades!
ეპსდაპთ!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: