Şunu aradınız:: motto (İngilizce - Galce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Galce

Bilgi

İngilizce

motto

Galce

arwyddair

Son Güncelleme: 2013-08-02
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

a motto might be just the thing we need

Galce

efallai mai arwyddair fyddai'r union beth i ni

Son Güncelleme: 2009-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

` sometime never ' seems to be its motto

Galce

ymddengys mai ` rhywbryd fyth ' yw ei harwyddair

Son Güncelleme: 2009-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

he who does not sow does not reap. - conventional translation of the motto

Galce

oni heuir ni fedir

Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 12
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

the bbc's motto is ` nation shall speak peace unto nation '

Galce

arwyddair y bbc yw ` nation shall speak peace unto nation '

Son Güncelleme: 2009-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

perhaps that is an appropriate motto for the health service and we must develop with that in mind over the coming year

Galce

efallai fod hynny'n addas ar gyfer y gwasanaeth iechyd ac mae'n rhaid inni ddatblygu gan gofio hynny dros y flwyddyn nesaf

Son Güncelleme: 2009-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

as helen said , ` nothing about us without us ' should be the motto for today

Galce

fel y dywedodd helen , ` dim byd amdanom ni hebom ni ' ddylai'r arwyddair fod ar gyfer heddiw

Son Güncelleme: 2009-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

an appropriate motto , used on a freedom newspaper in nigeria , typifies the influence that i think val had on our work

Galce

mae arwyddair priodol , a ddefnyddir ar bapur rhyddid yn nigeria , yn nodweddu'r dylanwad a gâi val ar ein gwaith yn fy marn i

Son Güncelleme: 2009-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

under the headline on that newspaper is a motto that says ` show the light and people will find the way '

Galce

o dan y pennawd ar y papur newydd hwnnw mae arwyddair sydd yn dweud ` show the light and people will find the way '

Son Güncelleme: 2009-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

secondly , the national museums and galleries of wales's motto is to show wales to the world and the world to wales

Galce

yn ail , arwyddair amgueddfeydd ac orielau cenedlaethol cymru yw dangos cymru i'r byd a dangos y byd i gymru

Son Güncelleme: 2009-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

m&am ;s will then be able to live up to its famous motto of selling clothes that do not come back , to customers that do

Galce

gall m&am ;s unwaith eto wedyn gyfiawnhau ei arwyddair enwog o werthu dillad nad ydynt yn dod yn ôl , i bobl sydd yn dod yn ôl

Son Güncelleme: 2009-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

on that subject , i am not sure that all football supporters here will know that the motto of the football association of wales is , i understand , the way to play is to play together

Galce

o ran y pwnc hwnnw , nid wyf yn siwr a yw pob cefnogwr pêl-droed yma yn gwybod mai arwyddair cymdeithas pêl-droed cymru yw , yn ôl yr hyn a ddeallaf i , y ffordd i chwarae yw cyd-chwarae

Son Güncelleme: 2009-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

our motto should always be ` what will be in the best interests of wales ', not ` what will be in the best interests of a certain political party '

Galce

ein harwyddair bob amser ddylai fod yr hyn a fydd er budd i gymru , ac nid yr hyn a fydd er budd i blaid wleidyddol benodol

Son Güncelleme: 2009-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

the motto i shared with them was : ` the money is where the boys are , so you need to go where the boys are going . ' the catchphrase of the day was not ` bob the builder ' but ` babs the builder '; i said that it should be ` babs the boss '

Galce

yr arwyddair a rennais i â hwy oedd : ` mae'r arian lle y mae'r bechgyn , felly rhaid i chi fynd i ble y mae'r bechgyn yn mynd . ' hoff ymadrodd y diwrnod oedd nid ` bob yr adeiladwr ' ond ` babs yr adeiladwr '; dywedais i mai ` babs y gaffer ' y dylai fod

Son Güncelleme: 2009-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,742,702,061 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam