Şunu aradınız:: believe in allah (İngilizce - Hintçe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Hintçe

Bilgi

İngilizce

believe in allah

Hintçe

अल्लाह पर विश्वास करो

Son Güncelleme: 2024-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i believe in allah.

Hintçe

bus thora sa kia h react ka

Son Güncelleme: 2023-08-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i only believe in allah

Hintçe

मैं केवल अल्लाह पर विश्वास करता हूँ

Son Güncelleme: 2024-03-16
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

i only believe in allah.

Hintçe

mujhe sirf allah pe bharosa hai aur khud pe yakeen zindagi asaan ho jayegi

Son Güncelleme: 2024-04-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

believe in allah hope for the best

Hintçe

सबसे अच्छे के लिए अल्लाह की आशा में विश्वास करें

Son Güncelleme: 2023-10-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

believe in allah what you prayed for

Hintçe

आप जिस चीज के लिए prat करते हैं उस पर विश्वास करें

Son Güncelleme: 2023-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

surely he did not believe in allah , the great ,

Hintçe

ये न तो बुज़ुर्ग ख़ुदा ही पर ईमान लाता था और न मोहताज के खिलाने पर आमादा करता था

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he would not believe in allah , the most great ;

Hintçe

ये न तो बुज़ुर्ग ख़ुदा ही पर ईमान लाता था और न मोहताज के खिलाने पर आमादा करता था

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

" this was he that would not believe in allah most high .

Hintçe

ये न तो बुज़ुर्ग ख़ुदा ही पर ईमान लाता था और न मोहताज के खिलाने पर आमादा करता था

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

verily he was wont not to believe in allah , the mighty .

Hintçe

ये न तो बुज़ुर्ग ख़ुदा ही पर ईमान लाता था और न मोहताज के खिलाने पर आमादा करता था

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and most of them do not believe in allah without associating others .

Hintçe

और अक्सर लोगों की ये हालत है कि वह ख़ुदा पर ईमान तो नहीं लाते मगर शिर्क किए जाते हैं

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and most of them do not believe in allah without ascribing partners to him .

Hintçe

और अक्सर लोगों की ये हालत है कि वह ख़ुदा पर ईमान तो नहीं लाते मगर शिर्क किए जाते हैं

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and most of them do not believe in allah , but they associate others with him .

Hintçe

और अक्सर लोगों की ये हालत है कि वह ख़ुदा पर ईमान तो नहीं लाते मगर शिर्क किए जाते हैं

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and most of them believe in allah only when they associate others with him in his divinity .

Hintçe

और अक्सर लोगों की ये हालत है कि वह ख़ुदा पर ईमान तो नहीं लाते मगर शिर्क किए जाते हैं

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and most of them are such that they do not believe in allah except while ascribing partners !

Hintçe

और अक्सर लोगों की ये हालत है कि वह ख़ुदा पर ईमान तो नहीं लाते मगर शिर्क किए जाते हैं

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and of mankind are some who say : we believe in allah and the last day , when they believe not .

Hintçe

और बाज़ लोग ऐसे भी हैं जो कहते हैं कि हम खुदा पर और क़यामत पर ईमान लाए हालाँकि वह दिल से ईमान नहीं लाए

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and musa said : o my people ! if you believe in allah , then rely on him if you submit .

Hintçe

और मूसा ने कहा ऐ मेरी क़ौम अगर तुम ख़ुदा पर ईमान ला चुके तो अगर तुम फरमाबरदार हो तो बस उसी पर भरोसा करो

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

only they forge the lie who do not believe in allah ' s communications , and these are the liars .

Hintçe

झूठ तो बस वही लोग घड़ते है जो अल्लाह की आयतों को मानते नहीं और वही है जो झूठे है

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

then , when they saw our doom , they said : we believe in allah only and reject that we used to associate .

Hintçe

फिर जब उन्होंने हमारी यातना देखी तो कहने लगे , " हम ईमान लाए अल्लाह पर जो अकेला है और उसका इनकार किया जिसे हम उसका साझी ठहराते थे । "

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and whoever does not believe in allah and his apostle , then surely we have prepared burning fire for the unbelievers .

Hintçe

और जो शख़्श ख़ुदा और उसके रसूल पर ईमान न लाए तो हमने काफ़िरों के लिए जहन्नुम की आग तैयार कर रखी है

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,736,324,489 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam