Şunu aradınız:: don't judge a people by it's face (İngilizce - Hintçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Hindi

Bilgi

English

don't judge a people by it's face

Hindi

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Hintçe

Bilgi

İngilizce

don't judge a anyone by its face

Hintçe

किसी को उसके चेहरे से मत आंकिए

Son Güncelleme: 2023-06-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

don't judge people by their looks

Hintçe

अपने दिखने से लोगों का न्याय न करें

Son Güncelleme: 2018-02-28
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

don't judge a book by its cover

Hintçe

किसी पुस्तक को उसके कवर मराथी अर्थ से न आंकें

Son Güncelleme: 2020-09-01
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

don't judge a anyone girl by its behaviour

Hintçe

किसी लड़की को उसके व्यवहार से जज न करें।

Son Güncelleme: 2023-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

don't judge a book mill cover

Hintçe

बुक मिल कवर को जज न करें

Son Güncelleme: 2021-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

excuse me sir don't judge a book by its cover

Hintçe

Son Güncelleme: 2020-05-05
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

don't judge any person by its looking

Hintçe

किसी भी व्यक्ति को उसकी देख-ते देख कर न्याय न करें

Son Güncelleme: 2020-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

please don't judge a books piles cover

Hintçe

पुस्तकों के ढेर को न देखें

Son Güncelleme: 2020-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

excuse me sir please don't judge a book bits cover

Hintçe

माफ करना, सर एक किताब बिट्स कवर को जज नहीं करते

Son Güncelleme: 2020-11-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

never judge a book by its cover

Hintçe

पृष्ट से कभी किताब के मूल्य का निर्णय ना ले

Son Güncelleme: 2023-09-01
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

we all no that how are you so be happy don't take tension about any one we know what is your today condition don't judge a person by it's cover in hindi

Hintçe

कोई फर्क नहीं पड़ता कि लोग आपके बारे में क्या सोचते हैं या कहते हैं।

Son Güncelleme: 2022-03-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

everybody is a genius . but if you judge a fish by its ability to climb , it will live its whole life believing that it is stupid .

Hintçe

हर कोई प्रतिभाशाली होता है । लेकिन अगर आप मछली को उसकी पहाड़ पर चढ़ पाने की क्षमता से आंकेंगे तो वह जीवनभर अपने आप को नालायक ही मानती रहेगी ।

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the above similarities between guerilla warfare and weather warfare are not fortuitous because they are the basic features of any covert operation which is intended to intimidate an established authority yearning to establish power over a people by default .

Hintçe

छापामार युद्ध और मौसम युद्ध की ऊपरवर्णित समानतायें अप्रत्याशित नहीं हैं क्योंकि ये किसी भी प्रच्छन्न कार्रवाई के आधारभूत लक्षण है , जिसका उद्देश्य सुस्थापित प्राधिकार को डरा - धमका कर किसी राष्ट्र पर उसकी लापरवाही से प्रभुत्व स्थापित करना होता है ।

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

many of these authors have names that at the very least sound jewish and none that sound like muslim names . while i know we can ' t judge a book by its cover it still gives me reason to doubt the balance of the information in these books . i also noticed another book on islamic fundamentalism and the glowing review they quote is from the association of jewish libraries . still on december 9 , babak darvish of cair ' s columbus office replied :

Hintçe

इन सभी लेखकों में अधिकाँश यहूदी जैसे सुनाई पड्ते हैं और कोई भी मुस्लिम नाम नहीं है । जहाँ तक मुझे लगता है कि किसी पुस्तक के आवरण के आधार पर उस पुस्तक की सूचना के संतुलन को नहीं जाँचा जा सकता । मैंने एक और पुस्तक इस्लामिक कट्टरपंथ पर है जिसे देखा है और उन्होंने बताया कि इसकी समीक्षा एसोसियेशन आफ जेविश लाइब्रेरी ने की गयी है ऐसा उन्होंने कहा ।

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

a few may feel drawn to the rich past of india and admire her ancient culture , some may feel an instinctive sympathy with a people struggling for freedom , others may have the humanitarian urge to condemn the exploitation and brutal suppression of a great people by an imperialist power .

Hintçe

कुछ लोग ऐसे भी होंगे , जिन्हें आजादी के लिए लड़ाई लड़ने की वजह से यहां के लोगों के प्रति कुदरती हमदर्दी हो और कुछ लोग ऐसे भी हो सकते हैं , जिनमें एक साम्राज्यवादी देश के द्वारा यहां की महान जनता का शोषण और निर्दय हो दमन होते देख इसे भला - बुरा कहने के लिए इंसानियत के नाते जज्बा पैदा हुआ हो ।

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

more interestingly , the book demonstrates how easily a prominent analyst can misread the big picture . as suggested by its title , one theme concerns the existence of a single arab people from morocco to iraq , a people so tradition bound that stewart resorts to an animal analogy : “ the arabs possess a distinctive common culture which they can no more throw off than a hummingbird can change its nesting habits to those of a thrush . ” ignoring the arabs ' failed record to unify their countries , stewart predicted that “ whatever happens , the forces for union will remain . ” hardly : that urge died not long after 1962 and has long remained defunct , as has its shallow premise that the arabic language alone defines a people , ignoring history and geography .

Hintçe

जैसा कि इसके शीर्षक से स्पष्ट है कि पुस्तक की विषयवस्तु मोरक्को से इराक तक एक अरब जन का अस्तित्व है ऐसे लोग जो कि इस प्रकार परम्परा से आबद्ध हैं कि स्टीवर्ट ने पक्षी इसकी तुलना करते हुए लिखा है , “ अरबवादियों की एक अलग सामान्य संस्कृति है जिसे वे इसे हमिंग पक्षी के घोंसले की भाँति चाह कर भी हर बार फेंक नहीं सकते” अरबवासियों द्वारा अपने देशों को एक रख पाने में असफल रहने के पिछले रिकार्ड की अवहेलना करते हुए स्टीवर्ट भविष्यवाणी करते हैं कि , “ कुछ भी हो अरब संघ की शक्ति बनी रहेगी” । 1962 के बाद शायद ही ऐसा सम्भव रह सका कि अरबी भाषा ही केवल जन की परिभाषा कर सकी और इतिहास और भूगोल नकार दिये गये ।

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,770,492,698 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam