İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kab ki baat hai
kab ki baat hai
Son Güncelleme: 2021-05-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aap ki baat sahi hai
aap ki baat sahi hai
Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ye chinta ki baat hai
तु चिन्ता की बात है
Son Güncelleme: 2020-07-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
isme hasne ki kya baat hai
isme hasne ki kya baat hai
Son Güncelleme: 2024-02-09
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
4 saal pahle ki baat hai ...
4 saal pahle ki baat hai...
Son Güncelleme: 2021-04-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maano jaise kal ki baat hai
मनो जैस कल की हाय बात हो
Son Güncelleme: 2021-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mere liye bohat aizaz ki baat hai
महज लिय बोहत ऐज़ाज़ की बात है
Son Güncelleme: 2019-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kya baat hai aap ki
kya baat hai aap ki
Son Güncelleme: 2020-11-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
waqt waqt ki baat hai waqt sab ka aata hai
waqt waqt ki baat hai waqt sab ka aata hai
Son Güncelleme: 2020-10-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kuch mahino ki baat hain ki hi baat hai
kal ki hi baat hai
Son Güncelleme: 2020-12-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
bade dukh ki baat hai jo mere saath hua hy
bade dukh ki baat hai jo mere saath hua hy
Son Güncelleme: 2021-06-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
waqt waqt ki baat hai aaj tumhara hai kal hamara hoga
वक़्त वक़त की बात है आज तुमहारा है कल हमरा होगा
Son Güncelleme: 2021-06-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tingar khete ge lage hai thaneyeh bhi koi puchne ki baat hai sansardesar ke
tingar khete ge lage hai thaneyeh bhi koi puchne ki baat hai sansardesar ke
Son Güncelleme: 2021-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
agar physically marne ki baat hai to strong ho aur agar emotionally marne ki baat hai to week ho
mera naam saumya h
Son Güncelleme: 2023-02-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: