Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
it encourages them to remain mobilized and to continue unremittingly their mediation efforts.
zij spoort hen aan paraat te blijven en hun bemiddelingspogingen onafgebroken voort te zetten.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"fraud involving the community budget must be pursued unremittingly and effectively throughout the eu.
fraude ten nadele van de gemeenschapsbegroting moet op consequente en effectieve wijze in de gehele eu worden vervolgd.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
all within easy reach of lebanese islamicists who unremittingly and openly advocate the physical destruction of israel.
en dat alles onder het onmiddellijke handbereik van libanese islamisten die onverdroten de fysieke vernietiging van israël openlijk blijven beogen.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
the european union's legislative framework on equal treatment has expanded unremittingly over the years.
in de loop der jaren is de eu-wetgeving op het gebied van gelijke behandeling steeds verder aangevuld.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in accordance with the provisions of article 4, the parties undertake to work unremittingly on improving the business environment.
in overeenstemming met artikel 4 verbinden de partijen zich ertoe voortdurend naar verbetering van het ondernemingsklimaat te streven.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the eesc is concerned that the communication's has too academic an approach is too unremittingly critical and the recommendations are too categorical vague and open to interpretation.
de benadering kritiek van de commissie is al te academisch eenzijdig en de aanbevelingen te stellig en voor allerlei interpretaties vatbaar.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for one thing, the scale of change required is so massive it must frighten even barack. look, in the last couple of years the science has been unremittingly dark.
voor een ding, de omvang van de verandering die nodig is zo massaal het moet zelfs barack bang te maken. kijk, in de laatste paar jaar is de wetenschap heeft onophoudelijk donker geweest.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we are faced with a constant balancing act here: we need to safeguard our rights and our freedoms while unremittingly confronting those who wish to put those same rights and freedoms at risk.
wij hebben hier te maken met een voortdurende evenwichtsoefening: we moeten onze rechten en onze vrijheden beschermen maar tegelijkertijd onverzoenlijk zijn tegenover degenen die deze rechten en deze vrijheden in gevaar willen brengen.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
i am always happy to tell them that we in parliament's committee on transport and tourism have worked unremittingly, in strasbourg and brussels, to improve safety in all forms of transport.
ik ben altijd blij te kunnen vertellen dat wij in de vervoerscommissie van het parlement in straatsburg en in brussel met volharding werken aan een betere veiligheid voor alle vormen van transport.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
communists must unremittingly struggle against these bourgeois socialists because they work for the enemies of communists and protect the society which communists aim to overthrow. [ democratic socialists: ]
deze bourgeoissocialisten zullen eveneens voortdurend door de communisten bestreden moeten worden, want zij werken voor de vijanden van de communisten en verdedigen de maatschappij, die de communisten juist omver willen werpen.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as you look around, you perceive a world that appears to be on the brink of new levels of violence, with a monetary system that continues to keep most of you toiling unremittingly in an effort to escape the alternative: lives of hardscrabble poverty.
wanneer jullie om je heen kijken, neem je een wereld waar die op de rand staat van nieuwe geweldsniveaus, met een monetair systeem dat de meesten van jullie onophoudelijk laat zwoegen in een poging aan het alternatief te ontsnappen: ploeterend in armoede.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
however, the union, through the presidency's visits to jerusalem, gaza, cairo, amman, damascus and beirut, and through the tireless efforts of its special envoy, ambassador moratinos, has unremittingly encouraged the parties to relaunch the process.
toch heeft de europese unie tijdens de bezoeken van het voorzitterschap aan jeruzalem, gaza, caïro, amman, damascus en beiroet en door de onverdroten inspanningen van haar speciale gezant, ambassadeur noratinos, de betrokken partijen er voortdurend toe aangespoord het vredesproces te hervatten.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: