İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
they were constantly quarreling.
彼らは絶えずけんかばかりしていた。
Son Güncelleme: 2018-07-09
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
who are you quarreling with?
喧嘩の相手はだれですか。
Son Güncelleme: 2018-07-09
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
they fell to quarreling again.
彼らはまたけんかを始めた。
Son Güncelleme: 2018-07-09
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
they never meet without quarreling.
彼等は会えば必ず口論する。
Son Güncelleme: 2018-07-09
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
they stopped quarreling when i came in.
私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
Son Güncelleme: 2018-07-09
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
she was always quarreling with her parents.
彼女はいつも親と口論していました。
Son Güncelleme: 2018-07-09
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
now, we need to stop this petty quarreling.
小競り合いは一旦中止よ
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it is no use quarreling with grown-ups.
大人と口喧嘩しても無駄だよ。
Son Güncelleme: 2018-07-09
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
they can not meet without quarreling with each other.
彼らは会うと必ず口喧嘩する。
Son Güncelleme: 2018-07-09
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
they aren't quarreling, but are rehearsing a play.
彼らはけんかをしているのではなく、劇の稽古をしているところだ。
Son Güncelleme: 2018-07-09
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
the two sisters were always quarreling with each other.
その姉妹はいつも言い争ってばかりいた。
Son Güncelleme: 2018-07-09
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
the two quarreling children sat making faces at each other.
喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
Son Güncelleme: 2018-07-09
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
they used to get on well together but now they are always quarreling.
彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
Son Güncelleme: 2018-07-09
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
indeed, that is truth - the quarreling of the people of the fire.
本当にこれは真相で,火獄の仲間の論争である。
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
it's true kathy. we've been quarreling lately about little, unimportant things.
私が服を買うと すごく怒るし
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and indeed we sent to thamud their brother salih (saleh), saying: "worship allah (alone and none else). then look! they became two parties (believers and disbelievers) quarreling with each other."
われは先に,サムードの民にその兄弟のサーリフを遣わした。(かれは)「アッラーに仕えなさい。」(と申し渡した)。ところが見るがいい。かれらは2派に分れて争った。
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor