İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
angel
bwesit
Son Güncelleme: 2022-04-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
my angel
visaya
Son Güncelleme: 2024-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i love you my angel
ilonggo
Son Güncelleme: 2022-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the angel of the lord protested unto joshua, saying,
ug ang manulonda ni jehova nagpamatuod alang kang josue, nga nagaingon:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him.
ug dihay manolunda nga mitungha kaniya gikan sa langit sa pagpalig-on kaniya.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
now joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.
karon si josue sinul-oban sa mahugaw nga mga saput, ug diha siya magtindog sa atubangan sa manulonda.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the lord answered the angel that talked with me with good words and comfortable words.
ug si jehova mitubag sa manulonda nga nakigsulti kanako uban sa mga maayong pulong, bisan sa mga makalilipay nga mga pulong.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
let their way be dark and slippery: and let the angel of the lord persecute them.
himoang mangitngit ug padangloga ang ilang dalan, ug ang manolonda ni jehova magagukod kanila.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the angel of the lord said unto manoah, of all that i said unto the woman let her beware.
ug ang manolonda ni jehova miingon kang manoa: sa tanan nga akong giingon sa babaye pabantaya siya.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the lord commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof.
ug si jehova nagsugo sa manolonda; ug iyang gisakub pag-usab ang iyang espada sa sakuban niana.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the angel of the lord said unto her, return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
ug miingon kaniya ang manolonda ni jehova: bumalik ka sa imong agalon nga babaye, ug magpaubos ka sa ilalum sa iyang mga kamot.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
then joseph being raised from sleep did as the angel of the lord had bidden him, and took unto him his wife:
ug sa pagbangon ni jose gikan sa pagkatulog, nagbuhat siya sumala sa gisugo kaniya sa manolunda sa ginoo; nangasawa siya kaniya,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the sixth angel sounded, and i heard a voice from the four horns of the golden altar which is before god,
unya ang ikaunom nga manolunda mihuyop sa iyang trumpeta, ug gikan sa upat ka mga sungay-sungay sa bulawang halaran nga diha sa atubangan sa dios, nabati ko ang usa ka tingog
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and ornan turned back, and saw the angel; and his four sons with him hid themselves. now ornan was threshing wheat.
ug si ornan milingi, ug nakakita sa manolonda; ug ang iyang upat ka anak nga lalake nga didto uban kaniya nanagtago sa ilang kaugalingon. karon si ornan nagagiuk sa trigo.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and manoah said unto the angel of the lord, i pray thee, let us detain thee, until we shall have made ready a kid for thee.
ug si manoa miingon sa manolonda ni jehova: nagahangyo ako kanimo, tugoti kami sa paghawid kanimo, aron kami makaandam ug usa ka nating kanding alang kanimo.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, an angel spake to him.
ang mga tawo nga nanag-alirong nakadungog sa tingog, ug sila miingon nga kadto dalogdog. ang uban nanag-ingon, "dihay manolunda nga misulti kaniya."
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and the angel came in unto her, and said, hail, thou that art highly favoured, the lord is with thee: blessed art thou among women.
ug ang manolunda miadto ug miingon kaniya, "komusta ka, babayeng hinatagan sa grasya, ang ginoo anaa uban kanimo! dalaygon ikaw diha sa mga kababayen-an!"
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and i heard the angel of the waters say, thou art righteous, o lord, which art, and wast, and shalt be, because thou hast judged thus.
ug nadungog ko ang manolunda sa katubigan nga nag-ingon, husto ikaw niining imong mga paghukom, ikaw nga mao ang sa karon ug ang sa kagahapon, o balaan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the angel said unto him, gird thyself, and bind on thy sandals. and so he did. and he saith unto him, cast thy garment about thee, and follow me.
ug ang manolunda miingon kaniya, "pagsinina ug isul-ob ang imong mga sapin." ug iyang gibuhat kini. ug siya miingon kaniya, "pagkupo ug sumunod ka kanako."
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in bethel, and there he spake with us;
oo, siya may gahum ibabaw sa manulonda, ug gibuntog niya; siya mihilak, ug nangaliyupo kaniya: siya hipalgan niya didto sa beth-el, ug didto siya nakigsulti kanamo,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: