İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bay leaves
laurel
Son Güncelleme: 2020-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
curry leaves
dahon sa kari
Son Güncelleme: 2023-12-10
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
the leaves are wet
nalayos na ang dahon
Son Güncelleme: 2018-12-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
neem leaves in waray
dahon sa neem sa waray
Son Güncelleme: 2022-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
thyme leaves in bisaya
cebuano
Son Güncelleme: 2024-01-31
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
lagundi leaves is cebuano word
lagundi dahon ay cebuano salita
Son Güncelleme: 2014-07-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
malli leaves parsley in cebuano
malli dahon parsley sa cebuano
Son Güncelleme: 2021-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
unsau dry mego
unsau tuyo mego
Son Güncelleme: 2019-12-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
and now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground.
ug karon kini ginatanum na didto sa kamingawan, sa usa ka mamala ug yuta nga ginauhaw.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
please be inform that roble shipping ila beyahe mwf lang kay naka dry dock ila isa ka barko
with this address concern we will improve our process in terms sa delivery nato sa hams. basin mao sad ni window mo order na sila small packing from other sku from us.
Son Güncelleme: 2021-11-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
iya usab ang dagat, ug siya ang nagbuhat niini; ug sa iyang kamot giumol niya ang yuta nga mamala.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?
kay kon ang kahoyng lunhaw gibuhatan man gani nila niini, unsa man kahay dadangatan sa laya na?"
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
by faith they passed through the red sea as by dry land: which the egyptians assaying to do were drowned.
tungod sa pagtoo ang mga tawo mitabok sa dagat nga mapula nga daw sa yuta nga mamala; apan ang mga egiptohanon, sa pagsulay nila sa paghimo sa ingon, nangalumos.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
when the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none.
"sa diha nga ang mahugawng espiritu makagula na sa tawo, kini mosuroy latas sa mga dapit nga mamala aron sa pagpangitag pahulay, apan wala siyay makaplagan niini.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
again he said unto me, prophesy upon these bones, and say unto them, o ye dry bones, hear the word of the lord.
siya miingon na usab kanako: panagna mahitungod niining mga bukog, ug umingon ka kanila: oh kamo nga mga uga nga bukog, pamati sa pulong ni jehova.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you can only see new ocean if you have the courage to leave the seashore.
makakita ka lang ug bag ong lawod kung ikaw adunay kaisog pagbiya sa baybayon.
Son Güncelleme: 2023-09-05
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans: