Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
equity
Son Güncelleme: 2020-10-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.
ang pagsilot usab sa matarung dili maayo, ni ang pagbunal sa harianon alang sa ilang pagkatul-id.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
to receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity;
sa pagdawat sa pahamangno sa maalamon nga pagbuhat, sa pagkamatarung ug sa justicia ug sa pagkatul-id;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.
unya masabut mo ang pagkamatarung ug ang justicia, ug sa pagkatul-id, oo, ang tagsatagsa ka maayong alagianan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in jacob.
ang kalig-on sa hari nahigugma usab sa justicia; ikaw nagatukod sa pagkatul-id; ikaw nagapatuman ug justicia ug pagkamatarung diha kang jacob.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
before the lord; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
sa atubangan ni jehova; kay siya moanhi sa paghukom sa yuta: sa pagkamatarung magahukom siya sa kalibutan, ug sa mga katawohan uban ang katul-id.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity, and did turn many away from iniquity.
ang kasugoan sa kamaturoan diha sa iyang baba, ang pagkadilimatarung wala hikaplagi sa iyang mga ngabil: siya naglakaw uban kanako sa pakigdait ug sa pagkatul-id, ug nagpabulag sa daghanan gikan sa kasal-anan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
kondili uban ang justicia magahukom siya sa mga kabus, ug pakanaugan niya sa hukom uban ang katul-id kadtong mga mapainubsanon sa yuta: ug pagahampakon niya ang yuta sa baras sa iyang baba; ug pinaagi sa gininhawa sa iyang mga ngabil pagapatyon niya ang tawong dautan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for there is a man whose labour is in wisdom, and in knowledge, and in equity; yet to a man that hath not laboured therein shall he leave it for his portion. this also is vanity and a great evil.
kay adunay tawo kansang buhat inubanan sa kaalam, ug inubanan sa kahibalo, ug inubanan sa pagkabatid; apan kini igabilin niya sa tawo nga wala makabuhat niana ingon nga iyang panulondon. kini usab kakawangan ug usa ka dakung kadautan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: