Şunu aradınız:: traffic light (İngilizce - Kebuano)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Kebuano

Bilgi

İngilizce

traffic light

Kebuano

suga sa trapikosad

Son Güncelleme: 2023-12-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

light

Kebuano

kainit

Son Güncelleme: 2024-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

love and light

Kebuano

pag - ibig at liwanag

Son Güncelleme: 2022-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the light went out

Kebuano

kutihan

Son Güncelleme: 2020-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

let your light shine

Kebuano

bisaya

Son Güncelleme: 2023-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the light of the world

Kebuano

nag kadugay akong pagserbesyo sa inyong panimalay,nagdakong ngil-ad ang batasan sa imong asawa

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

for my yoke is easy, and my burden is light.

Kebuano

kay masayon ang akong yugo, ug magaan ang akong luwan."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

please refrain from knocking if the red light is on.

Kebuano

palihog dili magpanuktok kung gasiga ang pula nga suga.

Son Güncelleme: 2022-07-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the jews had light, and gladness, and joy, and honour.

Kebuano

ang mga judio may kahayag ug mga kalipay, ug kasadya ug kadungganan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.

Kebuano

ang imong pulong maoy lamparahan sa akong mga tiil, ug kahayag sa akong alagianan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

take heed therefore that the light which is in thee be not darkness.

Kebuano

busa mag-amping ka, basi ang kahayag nga anaa kanimo kangitngit diay.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

thy word is. a lamp unto my feet and a light unto my pathtraffic light

Kebuano

suga sa trapiko

Son Güncelleme: 2021-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.

Kebuano

ug ang kahayag nagadan-ag sa taliwala sa kangitngitan, ug ang kangitngitan wala makabuntog kaniya.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

then i saw that wisdom excelleth folly, as far as light excelleth darkness.

Kebuano

unya nakita ko nga ang kaalam nagalabaw sa binuang, maingon nga ang kahayag labaw man sa kangitngit.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.

Kebuano

ang sinugdan sa imong mga pulong nagahatag ug kahayag; nagahatag kini ug salabutan alang sa mga walay-pagtagad.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

by his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning.

Kebuano

sa iyang pagbugwak may kahayag nga mokidlap, ug ang iyang mga mata ingon sa mga tabontabon sa kabuntagon.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

when his candle shined upon my head, and when by his light i walked through darkness;

Kebuano

sa diha nga ang iyang suga nagdan-ag sa ibabaw sa akong ulo, ug pinaagi sa iyang kahayag gilatas ko ang kangitngit;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now.

Kebuano

siya nga magaingon nga anaa siya sa kahayag apan nagadumot sa iyang igsoon, kini siya anaa pa gihapon sa kangitngit.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

for ye were sometimes darkness, but now are ye light in the lord: walk as children of light:

Kebuano

kay bisan tuod kangitngit kamo kaniadto, karon kahayag na kamo tungod sa ginoo; paggawi kamo ingon nga mga tawo nga may kahayag

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light.

Kebuano

ug didto, sa ilang atubangan, nausab ang iyang dagway; ang iyang nawong midan-ag sama sa adlaw, ug ang iyang mga sapot miputi sama sa kahayag.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,774,144,713 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam