Results for traffic light translation from English to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

traffic light

Cebuano

suga sa trapikosad

Last Update: 2023-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

light

Cebuano

kainit

Last Update: 2024-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

love and light

Cebuano

pag - ibig at liwanag

Last Update: 2022-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the light went out

Cebuano

kutihan

Last Update: 2020-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let your light shine

Cebuano

bisaya

Last Update: 2023-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the light of the world

Cebuano

nag kadugay akong pagserbesyo sa inyong panimalay,nagdakong ngil-ad ang batasan sa imong asawa

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for my yoke is easy, and my burden is light.

Cebuano

kay masayon ang akong yugo, ug magaan ang akong luwan."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

please refrain from knocking if the red light is on.

Cebuano

palihog dili magpanuktok kung gasiga ang pula nga suga.

Last Update: 2022-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the jews had light, and gladness, and joy, and honour.

Cebuano

ang mga judio may kahayag ug mga kalipay, ug kasadya ug kadungganan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.

Cebuano

ang imong pulong maoy lamparahan sa akong mga tiil, ug kahayag sa akong alagianan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

take heed therefore that the light which is in thee be not darkness.

Cebuano

busa mag-amping ka, basi ang kahayag nga anaa kanimo kangitngit diay.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thy word is. a lamp unto my feet and a light unto my pathtraffic light

Cebuano

suga sa trapiko

Last Update: 2021-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.

Cebuano

ug ang kahayag nagadan-ag sa taliwala sa kangitngitan, ug ang kangitngitan wala makabuntog kaniya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then i saw that wisdom excelleth folly, as far as light excelleth darkness.

Cebuano

unya nakita ko nga ang kaalam nagalabaw sa binuang, maingon nga ang kahayag labaw man sa kangitngit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.

Cebuano

ang sinugdan sa imong mga pulong nagahatag ug kahayag; nagahatag kini ug salabutan alang sa mga walay-pagtagad.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

by his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning.

Cebuano

sa iyang pagbugwak may kahayag nga mokidlap, ug ang iyang mga mata ingon sa mga tabontabon sa kabuntagon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when his candle shined upon my head, and when by his light i walked through darkness;

Cebuano

sa diha nga ang iyang suga nagdan-ag sa ibabaw sa akong ulo, ug pinaagi sa iyang kahayag gilatas ko ang kangitngit;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now.

Cebuano

siya nga magaingon nga anaa siya sa kahayag apan nagadumot sa iyang igsoon, kini siya anaa pa gihapon sa kangitngit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for ye were sometimes darkness, but now are ye light in the lord: walk as children of light:

Cebuano

kay bisan tuod kangitngit kamo kaniadto, karon kahayag na kamo tungod sa ginoo; paggawi kamo ingon nga mga tawo nga may kahayag

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light.

Cebuano

ug didto, sa ilang atubangan, nausab ang iyang dagway; ang iyang nawong midan-ag sama sa adlaw, ug ang iyang mga sapot miputi sama sa kahayag.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,776,848,556 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK