Şunu aradınız:: write the number of hundreds, tens and ones (İngilizce - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Cebuano

Bilgi

English

write the number of hundreds, tens and ones

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Kebuano

Bilgi

İngilizce

the number of members per subgroup is divided by the total accessible sample size

Kebuano

the number of members per subgroup is divided by the total accessible sample size

Son Güncelleme: 2023-10-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

this pertains to the number of people living in the are,there age,gender,socio econimic

Kebuano

Son Güncelleme: 2023-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.

Kebuano

dinhi niini ang yuta pagabahinon alang sa usa ka panulondon sumala sa gidaghanon sa mga ngalan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

behold, god is great, and we know him not, neither can the number of his years be searched out.

Kebuano

ania karon, ang dios daku man, ug kita wala makaila kaniya; ang gidaghanon sa iyang mga tuig dili maisip.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, were six thousand and two hundred.

Kebuano

ug kadtong mga naisip kanila sumala sa gidaghanon sa tanang mga lalake, sukad sa usa ka bulan ang panuigon ug ngadto sa itaas, may unom ka libo ug duruha ka gatus.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name.

Kebuano

nga tungod niini walay bisan kinsa nga makapamalit o makapamaligya gawas kon anaa kaniya ang maong marka, nga mao ang ngalan sa mapintas nga mananap o ang numero sa iyang ngalan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

there shall nothing cast their young, nor be barren, in thy land: the number of thy days i will fulfil.

Kebuano

walay bisan kinsa nga kakuhaan sa iyang anak, ni maapuli diha sa imong yuta; ug pagatumanon ko ang gidaghanon sa imong mga adlaw.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, even those that were numbered of them were seven thousand and five hundred.

Kebuano

kadtong mga naisip kanila sumala sa tanang mga lalake sukad sa usa ka bulan ang panuigon ug ngadto sa itaas, bisan kadtong mga naisip kanila, may pito ka libo ug lima ka gatus.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and all the firstborn males by the number of names, from a month old and upward, of those that were numbered of them, were twenty and two thousand two hundred and threescore and thirteen.

Kebuano

ug ang tanang mga panganay nga lalake, sumala sa gidaghanon sa mga ngalan, sukad sa usa ka bulan ang panuigon ug ngadto sa itaas, niadtong mga naisip kanila, may kaluhaan ug duha ka libo duha ka gatus kapitoan ug tolo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but david took not the number of them from twenty years old and under: because the lord had said he would increase israel like to the stars of the heavens.

Kebuano

apan wala kuhaa ni david ang isip nila niadtong may kaluhaan ka tuig ang panuigon ug ubos pa, tungod kay si jehova nag-ingon nga iyang padaghanon ang israel sama sa mga bitoon sa langit.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and the word of god increased; and the number of the disciples multiplied in jerusalem greatly; and a great company of the priests were obedient to the faith.

Kebuano

ug mikaylap ang pulong sa dios; ug ang gidaghanon samga tinun-an sa jerusalem mitubo sa hilabihan gayud, ug daghan kaayo sa mga sacerdote ang nanagpasakop sa tinuohan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and the residue of the number of archers, the mighty men of the children of kedar, shall be diminished: for the lord god of israel hath spoken it.

Kebuano

ug ang salin sa gidaghanon sa mga magpapana, ang makagagahum nga mga lalake sa mga anak sa cedar, mahimong diriyut, kay si jehova, ang dios sa israel, maoy nagsulti niini.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

take ye the sum of all the congregation of the children of israel, after their families, by the house of their fathers, with the number of their names, every male by their polls;

Kebuano

magkuha kamo ug padron sa tibook nga katilingban sa mga anak sa israel pinaagi sa ilang mga panimalay, pinaagi sa mga balay sa ilang mga amahan, sumala sa gidaghanon sa mga ngalan, ang tagsatagsa ka lalake pinaagi sa mga ulo nila;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

which came with zerubbabel: jeshua, nehemiah, seraiah, reelaiah, mordecai, bilshan, mispar, bigvai, rehum, baanah. the number of the men of the people of israel:

Kebuano

nga ming-abut uban kang zorobabel, si jesua, si nehemias, si seraias, si reelaias, si mardocheo, si bilsan, si mispar, si bigvai, si rehum, si baana. ang gidaghanon sa mga lalake sa katawohan sa israel:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, o judah.

Kebuano

apan hain na ang imong mga dios nga imong gibuhat alang kanimo? patindoga sila, kong sila makaluwas ugaling kanimo sa panahon sa imong kalisud: kay sumala sa gidaghaonon sa imong mga ciudad mao man ang imong mga dios, oh juda.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and offered at the dedication of this house of god an hundred bullocks, two hundred rams, four hundred lambs; and for a sin offering for all israel, twelve he goats, according to the number of the tribes of israel.

Kebuano

ug sila naghalad sa pagsaulog niining balay sa dios usa ka gatus ka lakeng vaca, duha ka gatus nga carnero nga lake, upat ka gatus nga nating carnero; ug alang sa usa ka halad-tungod-sa-sala sa tibook israel, napulo ug duha ka lakeng kanding, sumala sa gidaghanon sa mga banay sa israel.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and i saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, and over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of god.

Kebuano

ug nakita ko ang daw morag usa ka dagat nga bildo nga sinaktan ug kalayo, ug sa daplin niining dagat nga bildo ang mga nanagpakadaug batok sa mapintas nga mananap ug sa iyang larawan ug sa numero sa iyang ngalan, nanagtindog sila nga may mga alpa sa dios diha sa ilang mga kamot.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

moreover david and the captains of the host separated to the service of the sons of asaph, and of heman, and of jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen according to their service was:

Kebuano

labut pa si david ug ang mga capitan sa panon nagpili alang sa pag-alagad pipila sa mga anak nga lalake ni asaph, ug ni heman, ug ni jeduthun, nga managpanagna uban sa mga alpa, mga kinuldasan nga tulonggon, ug mga piyangpiyang: ug ang gidaghanon nila nga nagahimo sa pagbuhat sumala sa ilang katungdanan mao kini:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and the golden mice, according to the number of all the cities of the philistines belonging to the five lords, both of fenced cities, and of country villages, even unto the great stone of abel, whereon they set down the ark of the lord: which stone remaineth unto this day in the field of joshua, the beth-shemite.

Kebuano

ug ang bulawan nga mga ilaga, sumala sa gidaghanon sa tanang ciudad sa mga filistehanon nga sakup sa lima ka kadagkuan, sa mga malig-ong ciudad ug mga balangay, bisan hangtud sa dakung bato diin nila itungtong ang arca ni jehova, ang maong bato nagpabilin hangtud niining adlawa sa yuta ni josue nga taga-beth-semes.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and these are the numbers of them according to the house of their fathers: of judah, the captains of thousands; adnah the chief, and with him mighty men of valour three hundred thousand.

Kebuano

ug kini mao ang pag-ihap kanila sumala sa mga balay sa ilang mga amahan: kang juda, ang mga capitan sa mga linibo: si adna ang capitan, ug uban kaniya ang mga gamhanang tawo sa kaisug totolo ka gatus ka libo;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,761,345,658 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam