Şunu aradınız:: blessing from the above and from every sea (İngilizce - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Latin

Bilgi

English

blessing from the above and from every sea

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Latince

Bilgi

İngilizce

he shall receive the blessing from the lord, and righteousness from the god of his salvation.

Latince

dirige me in veritatem tuam et doce me quoniam tu es deus salvator meus et te sustinui tota di

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and from the chest

Latince

sonnet praeconia

Son Güncelleme: 2022-05-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

let your enemies be scattered: from the wicked man and from the pain of the lord deliver you

Latince

dissipentur inimici tui: ab homine iniquo et doloro dni eruat te

Son Güncelleme: 2022-08-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

but he saveth the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.

Latince

porro salvum faciet a gladio oris eorum et de manu violenti paupere

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

thus the lord saved hezekiah and the inhabitants of jerusalem from the hand of sennacherib the king of assyria, and from the hand of all other, and guided them on every side.

Latince

salvavitque dominus ezechiam et habitatores hierusalem de manu sennacherib regis assyriorum et de manu omnium et praestitit ei quietem per circuitu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

for they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.

Latince

a facie enim gladiorum fugerunt a facie gladii inminentis a facie arcus extenti a facie gravis proeli

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken.

Latince

auferetur ab impiis lux sua et brachium excelsum confringetu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

as for ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception.

Latince

ephraim quasi avis avolavit gloria eorum a partu et ab utero et a concept

Son Güncelleme: 2012-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

thus saith the lord of hosts; behold, i will save my people from the east country, and from the west country;

Latince

haec dicit dominus exercituum ecce ego salvabo populum meum de terra orientis et de terra occasus soli

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

in that day also he shall come even to thee from assyria, and from the fortified cities, and from the fortress even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain.

Latince

in die illa et usque ad te veniet assur et usque ad civitates munitas et a civitatibus munitis usque ad flumen et ad mare de mari et ad montem de mont

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

truly in vain is salvation hoped for from the hills, and from the multitude of mountains: truly in the lord our god is the salvation of israel.

Latince

vere mendaces erant colles multitudo montium vere in domino deo nostro salus israhe

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and from the days of john the baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.

Latince

a diebus autem iohannis baptistae usque nunc regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

grace be to you and peace from god our father, and from the lord jesus christ.

Latince

gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.

Latince

cogitaverunt et locuti sunt in nequitia iniquitatem in excelso locuti sun

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

grace be unto you, and peace, from god our father, and from the lord jesus christ.

Latince

gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and from the daughter of zion all her beauty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.

Latince

vav et egressus est a filia sion omnis decor eius facti sunt principes eius velut arietes non invenientes pascuam et abierunt absque fortitudine ante faciem subsequenti

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and so that he may expiate the sanctuary from the uncleanness of the sons of israel, and from their prevarications: and every one of their sins. according to this rite, he shall act toward the tabernacle of the testimony, which is fixed among them in the midst of the filth of their habitation.

Latince

et expiet sanctuarium ab inmunditiis filiorum israhel et a praevaricationibus eorum cunctisque peccatis iuxta hunc ritum faciet tabernaculo testimonii quod fixum est inter eos in medio sordium habitationis eorum

Son Güncelleme: 2015-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

behold, i will send for many fishers, saith the lord, and they shall fish them; and after will i send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the holes of the rocks.

Latince

ecce ego mittam piscatores multos dicit dominus et piscabuntur eos et post haec mittam eis multos venatores et venabuntur eos de omni monte et de omni colle et de cavernis petraru

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

to open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of satan unto god, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.

Latince

aperire oculos eorum ut convertantur a tenebris ad lucem et de potestate satanae ad deum ut accipiant remissionem peccatorum et sortem inter sanctos per fidem quae est in m

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and phinehas the son of eleazar the priest, and the princes, returned from the children of reuben, and from the children of gad, out of the land of gilead, unto the land of canaan, to the children of israel, and brought them word again.

Latince

reversusque est cum principibus a filiis ruben et gad de terra galaad finium chanaan ad filios israhel et rettulit ei

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,638,436 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam