İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
they ask you about the bounties.
mereka bertanya kepadamu (wahai muhammad) tentang harta rampasan perang.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and proclaim the bounties of your lord.
adapun nikmat tuhanmu, maka hendaklah engkau sebut-sebutkan (dan zahirkan) sebagai bersyukur kepadanya.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
do they reject the bounties of god?
maka mengapa mereka tergamak mengingkari nikmat allah itu dengan perbuatan syirik?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in the end you will reject our bounties.
(mereka melakukan yang demikian) kerana mereka kufur, tidak bersyukur akan nikmat-nikmat yang kami berikan kepada mereka.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
which then of the bounties of your lord will you deny?
maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
so which of your lord’s bounties will you both deny?
maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
so, which of your lord's bounties will you doubt?”
maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhanmu (yang tidak terhingga itu) engkau ragu-ragukan (wahai manusia)?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o which of your lord's bounties will you and you deny?
maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
do they believe in falsehood and disbelieve in god's bounties?
oleh itu, patutkah mereka percaya kepada perkara yang salah, dan kufur ingkar akan nikmat-nikmat allah?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
about which of the bounties of your lord can they persistently dispute?
maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhanmu (yang tidak terhingga itu) engkau ragu-ragukan (wahai manusia)?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
remember then the wondrous bounties of allah, that you may prosper.'
maka kenanglah akan nikmat-nikmat allah supaya kamu berjaya".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
concerning which then, of the bounties of thy lord, canst thou dispute?
maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhanmu (yang tidak terhingga itu) engkau ragu-ragukan (wahai manusia)?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so, do they believe in falsehood and ungratefully deny allah's bounties?
oleh itu, patutkah mereka percaya kepada perkara yang salah, dan kufur ingkar akan nikmat-nikmat allah?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thankful for his bounties; he chose him and he guided him unto a straight path.
ia sentiasa bersyukur akan nikmat-nikmat allah; allah telah memilihnya (menjadi nabi) dan memberi hidayah petunjuk kepadanya ke jalan yang lurus.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
remember god's bounties, and do not mischief in the earth, working corruption.'
maka kenangkanlah nikmat-nikmat allah itu dan janganlah kamu bermaharajalela melakukan kerosakan di muka bumi".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
bounty
bounty
Son Güncelleme: 2016-02-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: