Şunu aradınız:: how close are we (0 10) (İngilizce - Malayca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Malay

Bilgi

English

how close are we (0 10)

Malay

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Malayca

Bilgi

İngilizce

how are we strangers again

Malayca

hoe, adakah kita orang asing lagi?

Son Güncelleme: 2022-08-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

where are we?

Malayca

di mana kita?

Son Güncelleme: 2021-11-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

are we going to meet

Malayca

jadi ke hendak jumpa

Son Güncelleme: 2015-11-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Nurunnajma

İngilizce

then, are we not to die

Malayca

(kemudian ia berkata kepada rakan-rakanya yang sedang menikmati kesenangan di syurga bersama): " bukankah kita (setelah mendapat nikmat-nikmat ini) tidak akan mati lagi, -

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Nurunnajma
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

are we to young for this

Malayca

terlalu muda, terlalu bodoh , terlalu sedar

Son Güncelleme: 2023-10-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Nurunnajma

İngilizce

nor are we believers in you.

Malayca

dan kami tidak sekali-kali percaya kepadamu!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Nurunnajma

İngilizce

where are we heading to?

Malayca

baiklah saya tunggu

Son Güncelleme: 2020-07-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

maksud what are we try to convey

Malayca

maksud apa yang an

Son Güncelleme: 2019-01-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and we have spread out the earth, how excellent spreader (thereof) are we!

Malayca

dan bumi pula kami hamparkan (untuk kemudahan kamu mendiaminya); maka kamilah sebaik-baik yang menghamparkannya.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

we determined; excellent determiners are we.

Malayca

serta kami tentukan (keadaannya), maka kamilah sebaik-baik yang berkuasa menentukan dan melakukan (tiap-tiap sesuatu)!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

are we then wearied with the first creation?

Malayca

(setelah mereka melihat dan memerhatikan makhluk-makhluk yang kami ciptakan itu) maka adakah kami telah lemah dengan ciptaan yang pertama itu (sehingga kami tidak dapat mengadakannya semula? tidak!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

did you create it, or are we the creator?

Malayca

adakah kamu yang menciptakannya atau kami yang menciptakannya?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

are we to bow down to whatever you command us?”

Malayca

patutkah kami sujud kepada apa sahaja yang engkau perintahkan kami?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

mother's jewel, without capital who are we

Malayca

ibu itu permata hati,tanpa ibu siapalah kita

Son Güncelleme: 2016-01-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

why are we encourage to fly the national flag on our national day

Malayca

kenapa kita menggalakkan untuk terbang bendera negara pada hari kebangsaan kita

Son Güncelleme: 2020-02-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

except for our first death, and are we not chastised?

Malayca

"selain dari kematian kita yang dahulu, dan kita juga tidak akan terkena seksa?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and said, “are we to abandon our gods for a mad poet?”

Malayca

serta mereka berkata: " patutkah kami mesti meninggalkan tuhan-tuhan yang kami sembah, kerana mendengar ajakan seorang penyair gila?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

do you create a child out of it, or are we its creators?

Malayca

adakah kamu yang menciptakannya atau kami yang menciptakannya?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and nuh did certainly call upon us, and most excellent answerer of prayer are we.

Malayca

dan demi sesungguhnya, nabi nuh telah berdoa merayu kepada kami (memohon pertolongan), maka kami adalah sebaik-baik yang kabulkan doa permohonan.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

except for our first death? are we not going to be punished?

Malayca

"selain dari kematian kita yang dahulu, dan kita juga tidak akan terkena seksa?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,743,352,138 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam