Şunu aradınız:: i might kill my ex (İngilizce - Malayca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Malay

Bilgi

English

i might kill my ex

Malay

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Malayca

Bilgi

İngilizce

i might pass out

Malayca

saya mungkin pingsan

Son Güncelleme: 2020-10-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i might have flaws,

Malayca

maksud mencintai diri sendiri

Son Güncelleme: 2021-09-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

kill my vibes

Malayca

Son Güncelleme: 2023-09-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

so that i might be interested in you.

Malayca

saya tertarik dengan awak

Son Güncelleme: 2023-06-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

maksud u re my ex

Malayca

maksud u re my ex

Son Güncelleme: 2023-09-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

my ex wife cheated on me

Malayca

Son Güncelleme: 2020-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

my ex -husband is a kicker

Malayca

bekas suami saya seorang yang kaki pukul

Son Güncelleme: 2021-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

that i might do righteousness in that which i left behind."

Malayca

"supaya aku mengerjakan amal-amal yang soleh dalam perkara-perkara yang telah aku tinggalkan".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

you ought to have brought it back sooner; i might have needed it.

Malayca

tanpa ragu

Son Güncelleme: 2020-04-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

that i might guide you to your lord, so that you fear (him)."

Malayca

`dan mahukah, aku tunjuk kepadamu jalan mengenal tuhanmu, supaya engkau merasa takut (melanggar perintahnya)? ' "

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

he answered. "i might have lain here for a day or a few hours."

Malayca

ia menjawab: "aku telah tinggal (di sini) sehari atau setengah hari".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

teacher my mother told me that i should not buy the uniform first because i might be switching schools

Malayca

guru ibu saya memberitahu saya bahawa saya tidak boleh membeli pakaian seragam terlebih dahulu kerana saya mungkin bertukar sekolah

Son Güncelleme: 2021-04-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and pharaoh said, "o haman, construct for me a tower that i might reach the ways -

Malayca

dan firaun pula berkata: "hai haman! binalah untukku sebuah bangunan yang tinggi, semoga aku sampai ke jalan-jalan (yang aku hendak menujunya)

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

moses replied: 'they are following me. my lord, i made haste only so that i might please you'

Malayca

nabi musa menjawab: "mereka itu ada mengiringi daku tidak jauh dari sini; dan aku segera datang kepadamu, wahai tuhanku, supaya engkau reda akan daku".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and has blessed me wherever i might be and has enjoined upon me prayer and zakah (purifying alms) as long as i live;

Malayca

dan ia menjadikan daku seorang yang berkat di mana sahaja aku berada, dan diperintahkan daku mengerjakan sembahyang dan memberi zakat selagi aku hidup.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and if you do not avert from me their plan, i might incline toward them and [thus] be of the ignorant."

Malayca

dan jika engkau tidak menjauhkan daripadaku tipu daya mereka, mungkin aku akan cenderung kepada mereka, dan aku menjadi dari orang-orang yang tidak mengamalkan ilmunya".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

say (o muhammad saw): "whatever wage i might have asked of you is yours. my wage is from allah only. and he is witness over all things."

Malayca

katakanlah (wahai muhammad): "apa jua yang aku harap kamu berikan kepadaku sebagai upah maka faedahnya tetap terpulang kepada kamu; balasan yang menjadi upahku yang sebenar hanyalah dari allah, dan ia sentiasa memerhati serta menyaksikan tiap-tiap sesuatu".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

it should say, when it sees the chastisement, 'o that i might return again, and be among the good-doers.'

Malayca

"atau berkata semasa ia melihat azab: ` kalaulah aku dapat kembali ke dunia, nescaya menjadilah aku dari orang-orang yang mengerjakan kebaikan!"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

love yourself, believe it yourself, be yourself, but what is important do not hate yourself. i may be bad, i might have flaws, but i'm sorry, i do not need hypocritical, this is my self.

Malayca

cintailah diri sendiri, percaya lah diri sendiri , jadilah diri sendiri, tapi apa yang penting usah membenci dirimu sendiri . aku mungkin jahat , aku mungkin ada kekurangan , tapi maafkan aku , aku tak perlu hipokrit , ini lah diri ku.

Son Güncelleme: 2016-03-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and spend of what allah has granted you by way of sustenance before death should come to any of you and he should say: “lord, why did you not defer my return for a while so that i might give alms and be among the righteous?”

Malayca

dan belanjakanlah (dermakanlah) sebahagian dari rezeki yang kami berikan kepada kamu sebelum seseorang dari kamu sampai ajal maut kepadanya, (kalau tidak) maka ia (pada saat itu) akan merayu dengan katanya: " wahai tuhanku! alangkah baiknya kalau engkau lambatkan kedatangan ajal matiku - ke suatu masa yang sedikit sahaja lagi, supaya aku dapat bersedekah dan dapat pula aku menjadi dari orang-orang yang soleh ".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,730,438,993 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam