Şunu aradınız:: land of dawn (İngilizce - Malayca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Malay

Bilgi

English

land of dawn

Malay

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Malayca

Bilgi

İngilizce

the land of dawn #mobilelegendsbangbang #map

Malayca

tanah subuh disini lebih bermaksud kepada kehancuran yang akan berlaku atau peperangan yang sedang melanda di sebuah penempatan dimana rujuk kepada puak-puak yang berada di penempatan tersebut atas konflik yang tidak dapat dielakkan . dari sudut penempatan yang maju tanah subuh adalah permulaan hari yang baru . dari sudut masa hadapan pula ianya lumrah kehidupan manusia dimana sentiasa ada kesilapan yang perlu diperbaiki . oleh itu tanah subuh adalah masa yang tepat untuk mereliasasikan harapan kerana subuh adalah waktu terawal dari segi perkiraan waktu.

Son Güncelleme: 2021-06-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

maksud land of glory

Malayca

maksud tanah kegemilangan

Son Güncelleme: 2021-06-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

world of naruto#land of fire

Malayca

obito

Son Güncelleme: 2011-09-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

golden rain in the land of people

Malayca

hujan emas di negeri orang,hujan batu di negeri sendiri

Son Güncelleme: 2022-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

peace it is, till the break of dawn.

Malayca

sejahteralah malam (yang berkat) itu hingga terbit fajar!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

it is all peace till the break of dawn.

Malayca

sejahteralah malam (yang berkat) itu hingga terbit fajar!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

malay peninsula in the land of broad meaning

Malayca

jawa itu melayu, bugis itu melayu

Son Güncelleme: 2021-02-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

all peace is that night until the rise of dawn.

Malayca

sejahteralah malam (yang berkat) itu hingga terbit fajar!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

this night is all peace until the break of dawn.

Malayca

sejahteralah malam (yang berkat) itu hingga terbit fajar!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and the land of the people of lot is not far from you!

Malayca

dan kaum nabi lut pun tidaklah jauh dari kamu (kamu sedia mengetahui apa yang telah menimpa mereka).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

so they called out to each other at the break of dawn,

Malayca

kemudian pada pagi-pagi, mereka panggil memanggil antara satu dengan yang lain -

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

golden rain in the land of the people, hail in the land itself

Malayca

hujan emas di negeri orang, hujan batu di negeri sendiri

Son Güncelleme: 2021-01-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

do not let the coming and going in the land of those who disbelieve delude you;

Malayca

jangan sekali-kali engkau (wahai muhammad) terpedaya oleh usaha gerakan orang-orang yang kafir di dalam negeri (yang membawa keuntungan-keuntungan kepada mereka).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

they searched about the lands of the world.

Malayca

kaum-kaum itu lebih kekuatannya (dan kehandalannya) daripada mereka, lalu kaum-kaum itu keluar mencari perlindungan di merata-rata negeri.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

they are the patient, the sincere and devout, full of charity, who pray for forgiveness in the hours of dawn.

Malayca

(dan juga) orang-orang yang sabar (dalam menjunjung perintah allah), dan orang-orang yang benar (perkataan dan hatinya), dan orang-orang yang sentiasa taat (akan perintah allah), dan orang-orang yang membelanjakan hartanya (pada jalan allah), dan orang-orang yang beristighfar (memohon ampun) pada waktu sahur.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

leave her to graze in the land of god. do not harm her with your evil deeds lest torment will suddenly strike you."

Malayca

oleh itu, biarkanlah dia mencari makan di bumi allah dan janganlah kamu menyentuhnya dengan sesuatu yang menyakitinya, (kalau kamu menyakitinya) maka kamu akan ditimpa azab seksa yang dekat masa datangnya".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

it is he who kindles the light of dawn, and has made the night for you to rest, and the sun and moon as a means of calculation.

Malayca

allah jualah yang membelah cahaya subuh (yang menyingsingkan fajar), dan yang menjadikan malam untuk tinggal berehat, dan menjadikan matahari dan bulan untuk mengira waktu (menurut peredarannya).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

authoritative evidence has come to you from your lord and this she-camel is the evidence for you from god. let her graze in the land of god.

Malayca

sembahlah kamu akan allah, (sebenarnya) tiada tuhan bagi kamu selain daripadanya. sesungguhnya telah datang kepada kamu keterangan yang nyata (mukjizat) dari tuhan kamu; ini adalah seekor unta betina (dari) allah sebagai keterangan bagi kamu (membuktikan kebenaranku).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

now it is lawful for you to have carnal relations with your wives and follow what god has commanded. eat and drink until the white streak of dawn becomes distinguishable from darkness.

Malayca

maka sekarang setubuhilah isteri-isteri kamu dan carilah apa-apa yang telah ditetapkan oleh allah bagi kamu; dan makanlah serta minumlah sehingga nyata kepada kamu benang putih (cahaya siang) dari benang hitam kegelapan malam), iaitu waktu fajar.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

not long after the hoopoe came forward and said, "i have information which you do not have. i have come from the land of sheba with a true report.

Malayca

burung belatuk itu tidak lama ghaibnya selepas itu, lalu datang sambil berkata (kepada nabi sulaiman): "aku dapat mengetahui secara meliputi akan perkara yang engkau tidak cukup mengetahuinya, dan aku datang kepadamu dari negeri saba' dengan membawa khabar berita yang diyakini kebenarannya.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,733,294,860 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam