Şunu aradınız:: maksud as people said (İngilizce - Malayca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Malay

Bilgi

English

maksud as people said

Malay

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Malayca

Bilgi

İngilizce

maksud as

Malayca

what do you work as

Son Güncelleme: 2021-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

maksud as in

Malayca

as at

Son Güncelleme: 2020-02-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

apakah maksud as

Malayca

Son Güncelleme: 2021-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

apa maksud as well

Malayca

apa maksud memang baik

Son Güncelleme: 2020-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

apa maksud as well as

Malayca

as well

Son Güncelleme: 2021-06-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

apakah maksud as your wish

Malayca

apakah maksud sebagai keinginan anda

Son Güncelleme: 2020-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

cari maksud as white as snow

Malayca

as hard as a rock

Son Güncelleme: 2021-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

will beg maksud as soon as possible

Malayca

maksud secepat mungkin

Son Güncelleme: 2024-04-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

stop thinking on what people said to you

Malayca

tidak boleh berhenti memikirkan anda

Son Güncelleme: 2022-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

ignore what people said and keep chasing your dreams

Malayca

abaikan apa yang orang katakan

Son Güncelleme: 2020-07-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the people said, "we have ill omens about you.

Malayca

penduduk bandar itu berkata pula: "sesungguhnya kami merasa nahas dan malang dengan sebab kamu.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

the chiefs of his people said: verily we see thee in error manifest.

Malayca

ketua-ketua dari kaumnya berkata: "sesungguhnya kami nampakmu (wahai nuh) berada dalam kesesatan yang nyata".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

a group of his people said to him, "you are absolutely wrong."

Malayca

ketua-ketua dari kaumnya berkata: "sesungguhnya kami nampakmu (wahai nuh) berada dalam kesesatan yang nyata".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

his people said to him, “do not exult; god does not love the exultant.

Malayca

(ia berlaku sombong) ketika kaumnya berkata kepadanya: "janganlah engkau bermegah-megah (dengan kekayaanmu), sesungguhnya allah tidak suka kepada orang-orang yang bermegah-megah. (seperti lagakmu itu).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

his people said, "by god, you are still making the same old error".

Malayca

mereka berkata: "demi allah! sesungguhnya ayah masih berada dalam keadaan tidak siumanmu yang lama".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

his people said to him: 'do not exult; allah does not love the boastful.

Malayca

(ia berlaku sombong) ketika kaumnya berkata kepadanya: "janganlah engkau bermegah-megah (dengan kekayaanmu), sesungguhnya allah tidak suka kepada orang-orang yang bermegah-megah. (seperti lagakmu itu).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

his people said to him: "do not be exultant. god does not like those who exult.

Malayca

(ia berlaku sombong) ketika kaumnya berkata kepadanya: "janganlah engkau bermegah-megah (dengan kekayaanmu), sesungguhnya allah tidak suka kepada orang-orang yang bermegah-megah. (seperti lagakmu itu).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

his people said to him, "do not exult in your riches, for god does not love the exultant.

Malayca

(ia berlaku sombong) ketika kaumnya berkata kepadanya: "janganlah engkau bermegah-megah (dengan kekayaanmu), sesungguhnya allah tidak suka kepada orang-orang yang bermegah-megah. (seperti lagakmu itu).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

"o you people," said he, "worship god, for you have no other god but he.

Malayca

ia berkata: "wahai kaumku! sembahlah kamu akan allah, (sebenarnya) tiada tuhan bagi kamu selain daripadanya.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and the disbelieving leaders of his people said, “if you obey shuaib, you will indeed be in a loss.”

Malayca

dan berkatalah pula ketua-ketua yang kafir dari kaum nabi syuaib (kepada orang ramai): "sesungguhnya jika kamu mengikut syuaib nescaya kamu dengan perbuatan yang demikian menjadilah orang-orang yang rugi".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,745,785,539 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam