Şunu aradınız:: maksud send my love to your new lover (İngilizce - Malayca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Malay

Bilgi

English

maksud send my love to your new lover

Malay

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Malayca

Bilgi

İngilizce

welcome to your new account!

Malayca

selamat datang ke akaun baru anda!last failed login: from on

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

you can log in to your new account with your email:

Malayca

anda boleh log masuk ke akaun baru anda dengan e-mel anda:

Son Güncelleme: 2012-07-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i'm so excited to see your new home. on that date i will ask my father to send me to your new home.

Malayca

saya sangat teruja untuk melihat rumah baru awak. pada tarikh tersebut saya akan meminta bapa saya untuk menghantar saya ke rumah baru awak.

Son Güncelleme: 2022-07-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

a password reset code has been sent to your e-mail. please enter the code below along with your new password.

Malayca

kod tetap semula kata laluan telah dihantar ke e-mel anda. sila masukkan kod dibawah bersama-sama kata laluan baru anda.

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

we also aknowledge that the items that were evacuated have been damaged and you also lose items, this is due to the fact that the road to your new home is in a very bad condition and full of holes causing strong impacts and the missing items may fall on the road . in order to overcome such problems in the future, we will strive to find and use other routes that

Malayca

we also aknowledge bahawa barang barang yang dipindahkan telah mengalami kerosakkan serta anda juga turut kehilangan barang, hal ini terjadi adalah disebabkan jalan untuk ke rumah baru anda adalah berada dalam keadaan yang sangat buruk serta penuh dengan lubang yang menyebabkan berlakunya hentakan yang kuat serta barang yang hilang tersebut mungkin terjatuh di atas jalan . bagi mengatasi masalah seperti ini pada masa akan datang, kami akan berusaha untuk mencari dan menggunakan laluan lain yang

Son Güncelleme: 2021-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

hi mohamad amirul mukminin bin ahmad prior to your onboarding, please complete your new hire paperwork online latest by seven days (7) after receiving this email. please refer to the other email sent to you with the subject "tnb people mat ters login information" to complete all the required forms. please ensure that the following items are ready to be uploaded before logging into the system:

Malayca

hai mohamad amirul mukminin bin ahmad sebelum pendaftaran anda, sila lengkapkan kertas kerja sewa baharu anda dalam talian terkini selewat-lewatnya tujuh hari (7) selepas menerima e-mel ini. sila rujuk e-mel lain yang dihantar kepada anda dengan subjek "maklumat log masuk tnb people mat ters" untuk melengkapkan semua borang yang diperlukan. sila pastikan bahawa item berikut sedia untuk dimuat naik sebelum log masuk ke dalam sistem:

Son Güncelleme: 2022-09-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,761,926,704 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam