Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
patron
dipersilakan
Son Güncelleme: 2014-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
what the patron in english
penaung
Son Güncelleme: 2016-10-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
god is the patron of the faithful.
allah pelindung (yang mengawal dan menolong) orang-orang yang beriman.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a blessed patron and a blessed helper!
maka (allah yang demikian sifatnya) dia lah sahaja sebaik-baik pelindung dan sebaik-baik pemberi pertolongan.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and besides him ye have neither patron nor helper.
dan tiadalah bagi kamu selain allah sesiapapun yang dapat melindungi dan yang dapat memberi pertolongan.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
allah is your patron and he is the best of the helpers.
bahkan (taatlah kepada) allah pelindung kamu, dan dia lah sebaik-baik penolong.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
they have no patron beside him, nor in his rule he associateth anyone.
tidak ada bagi penduduk langit dan bumi pengurus selain daripadanya dan ia tidak menjadikan sesiapapun masuk campur dalam hukumnya.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mp3m patron is malaysia's ambassador and mp3m advisor is an eme pengarah
penaung mp3m adalah duta besar malaysia dan penasihat mp3m adalah pengarsh eme
Son Güncelleme: 2021-02-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
whoever chooses satan as a patron instead of god is utterly ruined:
dan (ingatlah) sesiapa yang mengambil syaitan menjadi pemimpin yang ditaati selain dari allah, maka sesungguhnya rugilah ia dengan kerugian yang terang nyata.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and they shall not find for themselves, besides allah, a patron or helper.
dan (ingatkanlah) mereka (yang munafik) itu: bahawa mereka tidak akan beroleh sesiapapun - yang lain dari allah - yang akan menjadi pelindung atau penolong mereka.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
his authority is over those only, who take him as patron and who join partners with allah.
sesungguhnya pengaruh syaitan itu hanyalah terhadap orang-orang yang menjadikan dia pemimpin mereka, dan orang-orang yang dengan sebab hasutannya melakukan syirik kepada allah.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
your home is the fire; that is your patron, and a hapless journey's end.
tempat tinggal kamu ialah neraka, nerakalah sahaja penolong kamu, dan itulah seburuk-buruk tempat kesudahan kamu!"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he is the patron, he quickeneth the dead, and he is over every-thing potent.
dan (ingatlah), ia maha kuasa atas tiap-tiap sesuatu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and whosoever taketh satan for a patron, instead of allah, shall surely suffer a manifest loss.
dan (ingatlah) sesiapa yang mengambil syaitan menjadi pemimpin yang ditaati selain dari allah, maka sesungguhnya rugilah ia dengan kerugian yang terang nyata.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
as for the disbelievers, they have taghut as their patron, who drives them out of light into the depths of darkness.
dan orang-orang yang kafir, penolong-penolong mereka ialah taghut yang mengeluarkan mereka dari cahaya (iman) kepada kegelapan (kufur).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and if they turn away, then know that allah is your befriender - a transcendent patron, a transcendent helper!
dan jika mereka berpaling (enggan beriman dan tidak berhenti daripada menceroboh) maka ketahuilah bahawasanya allah pelindung kamu; dia lah sebaik-baik pelindung dan sebaik-baik penolong (yang menyelamatkan dan menjayakan kamu).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and when allah intendeth evil unto a people there is no turning it back; nor is for them, beside him, any patron.
dan apabila allah menghendaki untuk menimpakan kepada sesuatu kaum bala bencana (disebabkan kesalahan mereka sendiri), maka tiada sesiapapun yang dapat menolak atau menahan apa yang ditetapkannya itu, dan tidak ada sesiapapun yang dapat menolong dan melindungi mereka selain daripadanya.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and had those who disbelieve fought against you, surely they would have turned their backs, and then they would have found no patron nor helper.
dan sekiranya orang-orang kafir (dari penduduk makkah) itu memerangi kamu (di hudaibiyah), tentulah mereka akan berpaling melarikan diri dengan kekalahan; kemudian mereka tidak akan beroleh sesiapapun yang menjadi pelindung atau memberikan pertolongan.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: