Şunu aradınız:: still hope a miracle (İngilizce - Malayca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Malay

Bilgi

English

still hope a miracle

Malay

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Malayca

Bilgi

İngilizce

i still hope

Malayca

saya masih berharap

Son Güncelleme: 2022-02-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

is there still hope

Malayca

ada lgi ke harapan

Son Güncelleme: 2022-03-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

hope there will be a miracle happening today

Malayca

harap akan ada keajaiban

Son Güncelleme: 2015-10-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and when they see a miracle, they mock

Malayca

dan apabila mereka melihat sesuatu tanda (yang membuktikan kekuasaan kami dan kebenaranmu), mereka mencari-cari jalan memperolok-olokkannya, -

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

maksud right now i need a miracle

Malayca

things your family does for you

Son Güncelleme: 2021-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

do the believers still hope that they will believe?

Malayca

(tetapi lahirnya sesuatu mukjizat itu adalah menurut kehendak allah), bahkan segala urusan tertentu bagi allah.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

it will be unless if there's a miracle god willing....

Malayca

it will be unless if there's a miracle insyaallah....

Son Güncelleme: 2023-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i always hope there will be a miracle from god to take you home and while smiling looked and hugged me

Malayca

saya sentiasa mengharapkan akan ada keajaiban dari allah untuk membawamu pulang dan sambil tersenyum memandang dan memelukku

Son Güncelleme: 2021-09-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and if they see a miracle they turn aside and say: transient magic.

Malayca

dan kalau mereka (kaum musyrik mekah) melihat sesuatu mukjizat, mereka berpaling ingkar sambil berkata: (ini ialah) sihir yang terus menerus berlaku.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and they say, “why does he not bring us a miracle from his lord?”

Malayca

dan mereka yang kafir berkata: "mengapa ia tidak membawa kepada kami satu tanda mukjizat dari tuhannya yang membuktikan kebenarannya?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and they said, “if only a miracle from his lord was sent down to him.”

Malayca

dan mereka berkata: "mengapa tidak diturunkan kepada (muhammad) mukjizat-mukjizat dari tuhannya?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

(a miracle which occurred through one of allah’s friends.)

Malayca

dan (sebenarnya) sesiapa yang bersyukur maka faedah syukurnya itu hanyalah terpulang kepada dirinya sendiri, dan sesiapa yang tidak bersyukur (maka tidaklah menjadi hal kepada allah), kerana sesungguhnya tuhanku maha kaya, lagi maha pemurah".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

those who disbelieve say, “why was a miracle not sent down to him from his lord?”

Malayca

dan berkatalah orang-orang yang kafir: "mengapa tidak diturunkan kepada (muhammad) sesuatu mukjizat dari tuhannya?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

those who disbelieve say, “if only a miracle was sent down to him from his lord.”

Malayca

dan orang-orang yang kafir berkata: "mengapa tidak diturunkan kepada (muhammad) satu mukjizat dari tuhannya?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

he said, “if you brought a miracle, then present it, if you are truthful.”

Malayca

firaun menjawab: "kalau betul engkau datang dengan membawa sesuatu mukjizat maka bawalah dia (supaya aku melihatnya), jika betul engkau dari orang-orang yang benar".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

had we wanted, we would have sent them a miracle from the sky to make their heads hang down in submission.

Malayca

kalau kami mahu, tentulah kami akan turunkan kepada mereka satu mukjizat dari langit, yang menjadikan mereka tunduk kepadanya.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

if you do not produce a miracle for them, they say, “why don’t you improvise one.”

Malayca

dan apabila engkau (wahai muhammad) tidak membawa kepada mereka sesuatu ayat al-quran (sebagaimana yang mereka kehendaki), berkatalah mereka (secara mengejek): "mengapa engkau tidak bersusah payah membuat sendiri akan ayat itu?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

if you, (muhammad), do not show them a miracle, they will keep on insisting that you must show them one.

Malayca

dan apabila engkau (wahai muhammad) tidak membawa kepada mereka sesuatu ayat al-quran (sebagaimana yang mereka kehendaki), berkatalah mereka (secara mengejek): "mengapa engkau tidak bersusah payah membuat sendiri akan ayat itu?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

"i testify to what is true in the torah and make lawful for you some of the things that were made unlawful. i have brought you a miracle from your lord.

Malayca

"dan juga (aku datang kepada kamu ialah untuk) mengesahkan kebenaran kitab taurat yang diturunkan dahulu daripadaku, dan untuk menghalalkan bagi kamu sebahagian (dari perkara-perkara) yang telah diharamkan kepada kamu; dan juga aku datang kepada kamu dengan membawa satu mukjizat dari tuhan kamu.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

my people, this is the she-camel of god, a miracle (to support the truth which has been brought) to you.

Malayca

" dan wahai kaumku! ini adalah unta betina dari allah untuk kamu sebagai tanda (mukjizat) yang membuktikan kebenaranku.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,737,865,711 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam