İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
this is what i saw
maksud saya pernah nampak
Son Güncelleme: 2022-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
can i ask you to zoom in twice?
bolehkah saya meminta it untuk kali ke dua?
Son Güncelleme: 2022-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
heavy on my privacy, what you see is what i allow you to see .
Son Güncelleme: 2023-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and his escort will say, “this is what i have ready with me.”
dan berkatalah malaikat yang sentiasa ada bersama-samanya: "inilah (kitab catitan iman dan amal) orang yang terletak dalam jagaanku, siap sedia (untuk dibicarakan)".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and his comrade shall say, 'this is what i have, made ready.'
dan berkatalah malaikat yang sentiasa ada bersama-samanya: "inilah (kitab catitan iman dan amal) orang yang terletak dalam jagaanku, siap sedia (untuk dibicarakan)".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
“he has no partner; this is what i have been commanded, and i am the first muslim.”
tiada sekutu baginya, dan dengan yang demikian sahaja aku diperintahkan, dan aku (di antara seluruh umatku) adalah orang islam yang awal pertama - (yang berserah diri kepada allah dan mematuhi perintahnya)".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
noah said, "lord, i ask you to prevent me from asking you ignorant questions and beg you for pardon and mercy or else i shall certainly be lost".
nabi nuh berkata: "wahai tuhanku! sesungguhnya aku berlindung kepadamu daripada memohon sesuatu yang aku tidak mempunyai pengetahuan mengenainya; dan jika engkau tidak mengampunkan dosaku, dan memberi rahmat kepadaku, nescaya menjadilah aku dari orang-orang yang rugi".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
when we grant him mercy after his suffering, he (boldly) says, "this is what i deserved. i do not think that there will ever be a day of judgment.
dan demi sesungguhnya! jika kami beri dia merasai sesuatu rahmat dari kami sesudah ia ditimpa sesuatu kesusahan, berkatalah ia (dengan sikap tidak bersyukur): "ini ialah hakku (hasil usahaku semata-mata), dan aku tidak fikir bahawa hari kiamat akan berlaku; dan kalaulah aku dikembalikan kepada tuhanku (sekalipun), sudah tentu aku akan beroleh kebaikan di sisinya (seperti kesenanganku sekarang ini)!"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i would prefer you to take sole responsibility for both our sins and thus become a dweller of hell; this is what an unjust person deserves."
"sesungguhnya aku mahu supaya engkau kembali dengan (membawa) dosa (membunuhku) dan dosamu sendiri. maka dengan itu menjadilah engkau dari ahli neraka, dan itulah dia balasan orang-orang yang zalim".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and if we bestow our mercy upon him after hardship, he will surely say: “this is what i truly deserve, and i do not believe that the hour (of resurrection) will ever come to pass; and if i am returned to my lord, there too i shall enjoy the best.”
dan demi sesungguhnya! jika kami beri dia merasai sesuatu rahmat dari kami sesudah ia ditimpa sesuatu kesusahan, berkatalah ia (dengan sikap tidak bersyukur): "ini ialah hakku (hasil usahaku semata-mata), dan aku tidak fikir bahawa hari kiamat akan berlaku; dan kalaulah aku dikembalikan kepada tuhanku (sekalipun), sudah tentu aku akan beroleh kebaikan di sisinya (seperti kesenanganku sekarang ini)!"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor