İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
why
why
Son Güncelleme: 2022-08-20
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
why .
sabah bajau
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but why
aku mencintaimu
Son Güncelleme: 2021-12-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
why baby?
kenapa bayi?
Son Güncelleme: 2021-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
why asking
kamu pernah main seks
Son Güncelleme: 2021-04-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
that’s why
bukti dana
Son Güncelleme: 2022-01-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
why do i need to love him
mengapa saya perlu mengasihi dia
Son Güncelleme: 2017-06-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
that is why i was inspired by him
inilah sebabnya saya terinpirasi terhadap beliau
Son Güncelleme: 2021-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
why always me
maksud selalu dengan saya
Son Güncelleme: 2021-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
so tell them: "why do you not fear him?"
"oleh itu, katakanlah: "(jika kamu mengakui yang demikian), maka mengapa kamu tidak mahu bertaqwa?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
why can't you?
tapi dengan saya awak selamat
Son Güncelleme: 2022-06-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i'm working why
saya tengah buat kerja pendidikan islam
Son Güncelleme: 2021-02-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
why has no angel been sent down with him to warn us?
sepatutnya diturunkan malaikat kepadanya, supaya malaikat itu turut memberi peringatan dan amaran bersama-sama dengannya (sebagai saksi yang membenarkannya).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
ask them, "why, then, do you not have fear of him?"
"(dengan pertanyaan-pertanyaan itu) maka mereka (yang musyrik) tetap akan menjawab (mengakui) dengan berkata: "allah jualah yang menguasai segala-galanya! "oleh itu, katakanlah: "(jika kamu mengakui yang demikian), maka mengapa kamu tidak mahu bertaqwa?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
why are you still my husband? what are you doing with him?
mengapa masih gangu suami aku lagi. apa ururan engkau dengan dia
Son Güncelleme: 2017-09-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
and they said, “why did not signs come down to him from his lord?”
dan mereka berkata: "mengapa tidak diturunkan kepada (muhammad) mukjizat-mukjizat dari tuhannya?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
the disbelievers say, “why is not a sign sent down upon him from his lord?”
dan berkatalah orang-orang yang kafir: "mengapa tidak diturunkan kepada (muhammad) sesuatu mukjizat dari tuhannya?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
why was not an angel sent down along with him, to give warning along with him?”
sepatutnya diturunkan malaikat kepadanya, supaya malaikat itu turut memberi peringatan dan amaran bersama-sama dengannya (sebagai saksi yang membenarkannya).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
they say: why hath no portent been sent down upon him from his lord? say: lo!
dan mereka (golongan kafir musyrik) berkata: "alangkah eloknya kalau diturunkan kepada muhammad satu mukjizat dari tuhannya?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
the unbelievers say, "why has god not sent him, (muhammad), some miracles."
dan berkatalah orang-orang yang kafir: "mengapa tidak diturunkan kepada (muhammad) sesuatu mukjizat dari tuhannya?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor