Şunu aradınız:: you are the best my sister inlaw ever i had (İngilizce - Malayca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Malay

Bilgi

English

you are the best my sister inlaw ever i had

Malay

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Malayca

Bilgi

İngilizce

wish you are the best ever for ne

Malayca

wish you are the best ever for ne.

Son Güncelleme: 2022-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

maksud you are the best mother i ever had in the world

Malayca

maksud anda adalah ibu terbaik di dunia're the

Son Güncelleme: 2019-12-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i hope you are the best person for me

Malayca

saya harap awak orang terbaik untuk saya dan saya taknak kehilangan

Son Güncelleme: 2020-12-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

maksud you are the best mother in the world

Malayca

maksud ibu adalah orang yang terbaik di dunia

Son Güncelleme: 2024-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

your promise is always true and you are the best judge".

Malayca

sesungguhnya anakku itu dari keluargaku sendiri, dan bahawa janjimu itu adalah benar, dan engkau adalah sebijak-bijak hakim yang menghukum dengan seadil-adilnya".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

do not leave me without an heir, and you are the best of inheritors.’

Malayca

janganlah engkau biarkan daku seorang diri (dengan tidak meninggalkan zuriat); dan engkaulah jua sebaik-baik yang mewarisi".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

forgive us, then, and have mercy upon us. you are the best of those who forgive.

Malayca

engkau jualah pelindung kami; oleh itu ampunkanlah kami dan berilah rahmat kepada kami, kerana engkau jualah sebaik-baik pemberi ampun.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

forgive us, therefore, and have mercy on us, for you are the best of those who forgive.

Malayca

engkau jualah pelindung kami; oleh itu ampunkanlah kami dan berilah rahmat kepada kami, kerana engkau jualah sebaik-baik pemberi ampun.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and say: 'lord, let me land a blessed landing. you are the best of harborers'

Malayca

"dan berdoalah dengan berkata: ` wahai tuhanku, turunkanlah daku di tempat turun yang berkat, dan engkau adalah sebaik-baik pemberi tempat ' "

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

you are our master, so forgive us and have mercy on us, for you are the best of those who forgive.

Malayca

dengan cubaan itu engkau sesatkan sesiapa yang engkau kehendaki dan engkau beri petunjuk kepada sesiapa yang engkau kehendaki. engkau jualah pelindung kami; oleh itu ampunkanlah kami dan berilah rahmat kepada kami, kerana engkau jualah sebaik-baik pemberi ampun.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and say, “my lord, land me with a blessed landing, as you are the best of transporters.”

Malayca

"dan berdoalah dengan berkata: ` wahai tuhanku, turunkanlah daku di tempat turun yang berkat, dan engkau adalah sebaik-baik pemberi tempat ' "

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

of all the communities raised among men you are the best, enjoining the good, forbidding the wrong, and believing in god.

Malayca

kamu (wahai umat muhammad) adalah sebaik-baik umat yang dilahirkan bagi (faedah) umat manusia, (kerana) kamu menyuruh berbuat segala perkara yang baik dan melarang daripada segala perkara yang salah (buruk dan keji), serta kamu pula beriman kepada allah (dengan sebenar-benar iman).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and say: 'o lord, disembark me in a welcome place; you are the best of deliverers.'

Malayca

"dan berdoalah dengan berkata: ` wahai tuhanku, turunkanlah daku di tempat turun yang berkat, dan engkau adalah sebaik-baik pemberi tempat ' "

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

our lord, expose the truth [and judge] between us and our people, you are the best judge."

Malayca

wahai tuhan kami, hukumkanlah antara kami dan kaum kami dengan kebenaran (keadilan), kerana engkau jualah sebaik-baik hakim".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

remember zachariah, when he called out to his lord, "do not leave me heirless lord, you are the best of heirs."

Malayca

dan (sebutkanlah peristiwa) nabi zakaria, ketika ia merayu kepada tuhannya dengan berkata: "wahai tuhanku! janganlah engkau biarkan daku seorang diri (dengan tidak meninggalkan zuriat); dan engkaulah jua sebaik-baik yang mewarisi".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

(muhammad), say, "lord, forgive me and grant me mercy; you are the best of the merciful ones.

Malayca

dan berdoalah (wahai muhammad dengan berkata): "wahai tuhanku, berikanlah ampun dan kurniakan rahmat, dan sememangnya engkaulah sahaja sebaik-baik pemberi rahmat!"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and say, ‘‘my lord! land me with a blessed landing, for you are the best of those who bring ashore.’’ ’

Malayca

"dan berdoalah dengan berkata: ` wahai tuhanku, turunkanlah daku di tempat turun yang berkat, dan engkau adalah sebaik-baik pemberi tempat ' "

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and pray, “my lord! cause me to alight at a blessed place – and you are the best of all who bring to settle.”

Malayca

"dan berdoalah dengan berkata: ` wahai tuhanku, turunkanlah daku di tempat turun yang berkat, dan engkau adalah sebaik-baik pemberi tempat ' "

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and say, 'my lord, let me land at a blessed landing place, and you are the best to accommodate [us].' "

Malayca

"dan berdoalah dengan berkata: ` wahai tuhanku, turunkanlah daku di tempat turun yang berkat, dan engkau adalah sebaik-baik pemberi tempat ' "

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

among my servants, there were those who said, "lord, we believe, so forgive us and have mercy on us. you are the best one to show mercy."

Malayca

"sesungguhnya ada sepuak diri hamba-hambaku (di dunia dahulu) memohon kepadaku dengan berkata: ` wahai tuhan kami, kami telah beriman; oleh itu ampunkanlah dosa kami serta berilah rahmat kepada kami, dan sememangnya engkaulah jua sebaik-baik pemberi rahmat '.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,765,501,509 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam