İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
you me forever
تم مجھے ہمیشہ کے لئے ہندی معنی رکھتے ہو
Son Güncelleme: 2021-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
believe you me.
مجھ پر بھروسہ کرو۔
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for you is your religion, and for me is mine.
(سو) تمہارا دین تمہارے لئے اور میرا دین میرے لئے ہے،
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gone from me is my authority."
(آہ) میرا اقتدار ختم ہوگیا۔
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
so fear you god, and obey you me.
تو اللہ سے ڈرو اور میرا حکم مانو،
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
so fear you god, and obey you me;
اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
so fear you god, and obey you me.'
پس تم اللہ سے ڈرو اور (بے کھٹکے) میری اطاعت کرو"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i think a part of me is always be waiting for you
کاش میں اس سے پہلے آپ سے ملتا
Son Güncelleme: 2021-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
god said, "the path which leads to me is a straight
(خدا نے) فرمایا کہ مجھ تک (پہنچنے کا) یہی سیدھا رستہ ہے
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and his companion will say: this is that which with me is ready.
اس کا ہم نشین (فرشتہ) کہے گا یہ حاضر ہے جو کہ میرے پاس تھا
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
all that is revealed to me is that i am just a manifest warner.’
مجھ کو تو وحی کے ذریعہ سے یہ باتیں صرف اس لیے بتائی جاتی ہیں کہ میں کھلا کھلا خبردار کرنے والا ہوں"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
musa said: by no means; verily with me is my lord; he shall guide me.
(موسٰی علیہ السلام نے) فرمایا: ہرگز نہیں، بیشک میرے ساتھ میرا رب ہے وہ ابھی مجھے راہِ (نجات) دکھا دے گا،
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
[moses] said, "no! indeed, with me is my lord; he will guide me."
(موسٰی علیہ السلام نے) فرمایا: ہرگز نہیں، بیشک میرے ساتھ میرا رب ہے وہ ابھی مجھے راہِ (نجات) دکھا دے گا،
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
[musa (moses)] said: "nay, verily! with me is my lord, he will guide me."
(موسٰی علیہ السلام نے) فرمایا: ہرگز نہیں، بیشک میرے ساتھ میرا رب ہے وہ ابھی مجھے راہِ (نجات) دکھا دے گا،
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor