Şunu aradınız:: blasphemed (İngilizce - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Romanian

Bilgi

English

blasphemed

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Romence

Bilgi

İngilizce

my name is blasphemed.

Romence

numele meu este hulit.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

they emulate the statements of those who blasphemed before.

Romence

aceasta este vorba din gura lor şi ei repetă vorba celor care tăgăduiau odinioară.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

24 for the name of god is blasphemed among the gentiles through you, as it is written.

Romence

24 căci ,,din pricina voastră este hulit numele lui dumnezeu între neamuri``, după cum este scris.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

indeed, aad blasphemed against their lord—so away with aad, the people of hud.

Romence

adiţii l-au tăgăduit pe domnul lor. atunci să nu li se spună: “Înapoi cu adiţii, poporul lui hud?”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

the name of christ was abused, misused, and blasphemed by the actions of many of the crusaders.

Romence

numele lui hristos a fost abuzat, folosit în mod greşit şi blasfemiat de acţiunile multora dintre cruciaţi.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and blasphemed the god of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.

Romence

Şi au hulit pe dumnezeul cerului, din pricina durerilor lor şi din pricina rănilor lor rele, şi nu s'au pocăit de faptele lor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

for 'the name of god is blasphemed among the gentiles because of you,' just as it is written.

Romence

cqci ,,din pricina voastrq este hulit numele lui dumnezeu kntre neamuri``, dupq cum este scris.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of god and his doctrine be not blasphemed.

Romence

toţi cei ce sînt supt jugul robiei, să socotească pe stăpînii lor vrednici de toată cinstea, ca numele lui dumnezeu şi învăţătura să nu fie vorbite de rău.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

5 to be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of god be not blasphemed.

Romence

5 să fie discrete, caste, gospodine acasă, bune, supuse propriilor soţi, pentru ca astfel cuvântul lui dumnezeu să nu fie blasfemiat.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and men were scorched with great heat, and blasphemed the name of god, which hath power over these plagues: and they repented not to give him glory.

Romence

Şi oamenii au fost dogoriţi de o arşiţă mare, şi au hulit numele dumnezeului care are stăpînire peste aceste urgii, şi nu s'au pocăit ca să -i dea slavă.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

they swear by allah that they said nothing blasphemous whereas they indeed blasphemed, and fell into unbelief after believing, and also had evil designs which they could not carry into effect.

Romence

ei jură pe dumnezeu că n-au spus, însă ei au spus cuvântul tăgadei. ei au căzut în tăgadă după supunere.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the holy one of israel.

Romence

pe cine ai batjocorit şi ai ocărît tu? Împotriva cui ai ridicat glasul? Şi împotriva cui ţi-ai ridicat ochii? Împotriva sfîntului lui israel!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and isaiah said unto them, thus shall ye say to your master, thus saith the lord, be not afraid of the words which thou hast heard, with which the servants of the king of assyria have blasphemed me.

Romence

Şi isaia le -a zis: ,,iată ce să spuneţi stăpînului vostru: ,aşa vorbeşte domnul: ,nu te speria de cuvintele pe cari le-ai auzit şi prin cari m'au batjocorit slujitorii împăratului asiriei.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

this is their repayment for having blasphemed against our revelations, and having said, “shall we, when we have become bones and fragments, be resurrected as a new creation?”

Romence

aceasta este răsplata lor pentru că au tăgăduit semnele noastre şi pentru că au spus: “când vom fi oseminte şi ţărână, vom mai fi sculaţi ca o nouă făptură?”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

and they follow that which the satans recited in the reign of sulaiman; and sulaiman blasphemed not, but the satans blasphemed.; teaching people magic; and they follow that also which was sent down unto the two angels in babil, harut, and marut.

Romence

şi au urmat ceea ce au născocit diavolii despre regele solomon. nu solomon a fost necredincios, ci diavolii au fost cei tăgăduitori, învăţându-i pe oameni vrăjitoria şi ceea ce fusese pogorât asupra celor doi îngeri din babilon, harut şi marut.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,048,575 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam