İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i don't like being treated this way
Мне не нравится, что со мной так обращаются
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i don't like being treated like a child
Я не люблю, когда со мной обращаются как с ребёнком
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i don't like being treated like a child.
Мне не нравится, когда со мной обращаются как с ребёнком.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i can't stand being treated like a child
Я терпеть не могу, когда со мной обращаются как с ребёнком
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i'm being treated like a child
Со мной обращаются как с ребёнком
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i didn" t like this girl
Я не сделал " t нравится эта девушка
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i can't be treated like thi
Со мной нельзя так обращаться
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we're being treated like potatoe
Как сельдь в бочке
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
i'm tired of being treated like a child
Мне надоело, что со мной обращаются как с ребёнком
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
she can't stand being treated like a child.
Она не выносит, когда с ней обращаются как с ребенком.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tom objected to being treated like a child
Том воспротивился тому, что с ним обращались, как с ребенком
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i feel as if i were being treated like a child ! ” - elizabeth
Со мной обращаются , как с ребенком
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if i were to be honest though, being treated to dinner like this makes me super happy
По правде говоря, если бы я всегда так ужинал, то находился бы на седьмом небе от счастья
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in short, i’m tired of being treated like a sack of money instead of a person.
Короче говоря, я устал от того, обращаются как с мешком денег, а не человека.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
somehow it’s as if i’m still being treated like a child by dominique-neesan
Почему-то мне кажется, что Доминика-Нисан всё ещё обращается со мной как с ребенком
Son Güncelleme: 2021-04-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
like emily , you may chafe at rules because you feel that you’re being treated like a helpless infant
Тебя , возможно , тоже раздражают правила из - за того , что с тобой обращаются как с беспомощным младенцем
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i have to say i didn\'t make any confessions.
Должен сказать, что я не совершал никаких признаний.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but i just want to say that i've met girls with knife wounds and cigarette burns, who are literally being treated like ashtrays.
Я хочу только сказать, что я встречала женщин с ножевыми ранениями и сигаретными ожогами, их буквально используют как пепельницы.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we really want a long-term commitment from someone who would value being treated like a member of our family.
Мы действительно хотим долгосрочные обязательства от кого-то, кто бы ценить лечат, как член нашей семьи.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but i didn´t concentrate on "special effects".
При моделировании я не обращала внимание на особые эффекты.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor