İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
1. send out a stream of love to the sender.
1 year
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
send out a man for yourselves and let him come down to me.
Выберите человека, и пусть он сойдёт сразиться со мной.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we will send out a unit and attack
Мы вышлем туда подразделение и атакуем
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
later , noah chose to send out a dove
Потом Ной решил отпустить голубя
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
what you wear sends out a message to other
Люди судят о других по одежде
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
send out a notice for the best healers to come to medic bay room @num@
Разошлите уведомление, чтобы лучшие целители пришли в медотсек комнаты № 1
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the best way to do this was to send out a message herself
Лучший способ сделать это - послать сообщение самой и проследить
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deletion of the paragraph would send out a strange signal.
Снятие этого пункта пошлет неверный сигнал.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i'll send out a signal for a gathering of the guardian
Я пошлю сигнал для сбора стражей
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eca agreed to carry out a study on alternative solutions to the assessed contributions of member states, which are increasingly difficult to collect.
ЭКА согласилась провести исследование альтернативных решений по проблеме начисленных государствам-членам взносов, сбор которых становится все более сложным.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i think the best course of action right now is to probably send out a warning of sorts and tell everyone to get stronger
Я думаю, что сейчас лучшим курсом действий было бы, вероятно, послать своего рода предупреждение и объявить всем, чтобы они становились сильнее
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
an activity on rural indicators is carried out; a territorial scheme was developed to collect data for comparable sub-national geographical units.
Осуществляется разработка показателей по сельской местности; уже подготовлена территориальная схема сбора данных, сопоставимых на субнациональном географическом уровне.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it was also agreed that the secretariat will send out a letter of information and later a letter of invitation to the national contact points.
Было также принято решение, что секретариат направит национальным координационным центрам информационное письмо, а затем письмо с приглашением на эту конференцию.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the boss would send out a shockwave that will kill you instantly.' shiro recited in her mind
Босс пошлёт ударную волну, которая убьёт вас мгновенно." - Мысленно повторила Широ
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a bullet that sends out a pulse of mana that would overwrite parts of the magic circle to break it apart
Пуля, которая посылает импульс маны, который переписывает части магического круга, чтобы разорвать его на части
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it sends out a bright gamma cascade, so if somebody tries to run off with it we can catch them pretty easily
Он посылает яркие гамма каскада, так что если кто-то пытается запустить прочь с ней мы можем поймать их довольно легко
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
focusing her mind, she then activated gaia's divinity which allowed her to send out a pulse of petrification energy
Сосредоточившись, она активировала Божественность Геи и послала импульс энергии окаменения
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
whenever a level @num@ monster appeared, she would just flick her wrist and send out a wave of ice mist
Всякий раз, когда появлялся монстр 50-го уровня, она просто щелкала запястьем и посылала волну ледяного тумана
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anyone who is awake, and has evolved spiritually, knows that when you send out a thought, it always reaches its destiny.
Любой, кто пробудился и развивается духовно, знает, что когда вы посылаете мысль, она всегда доходит до пункта своего назначения.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i hope that this development will give some comfort to the neighbours and sends out a message that antisocial behaviour will not be tolerated
Я надеюсь, что это развитие даст немного утешения соседям и отправит сигнал о том, что асоциальное поведение не будет допускаться
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: