İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
stay away from sins
И скверны [идолопоклонства и грехов] сторонись!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
turn away from them.
Отвернись же от этих упрямых!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
you have to stay away from them
Тебе надо держаться от них подальше
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
just stay away from me
Просто держись от меня подальше
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so turn away from them.
А потому, (о Мухаммад!), уйди от них.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
... stay away from this game.
Однако игра провалилась.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
now watch out, stay away from them now
Теперь осторожно, держись от них подальше
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
please stay away from me
Пожалуйста, держитесь от меня подальше
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and stay away from idols.
И скверны [идолопоклонства и грехов] сторонись!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
stay away from otouto-kun
Держись подальше от Отото-куна
Son Güncelleme: 2019-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3-stay away from alcohol.
3-Воздержитесь от приема напитков, содержащих алкоголь.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
you have to stay away from tom
Вам надо держаться от Тома подальше
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
stay away from me!” (shuri)
Держись от меня подальше! (Шури)
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(muhammad), stay away from them for a while
И отвернись же (о, Пророк) от них [от тех, кто не принимает истину] до определенного срока [пока не пройдет время отсрочки] (и придет наказание Аллаха)
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
you should stay away from that guy
Вам следует держаться подальше от этого парня
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
shoot the crazy creatures and stay away from them.
Съемка сумасшедшие существа и держаться подальше от них.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
you stay away from design for development
Они созданы ради вашего прямого потребления
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
take cover but stay away from windows.
Укрыться в убежище, но при этом оставаться на удалении от окон.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:
you should stay away from people like that
Тебе надо держаться подальше от таких людей
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so, yeah, kids, stay away from those guns.
Так, yeah, малыши, пребывание далеко от тех пушек.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: