İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
virtual directory
виртуальный каталог
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the meeting noted that while removing supply bottlenecks is critical,
Они подчеркнули, что, хотя устранение сдерживающих факторов в производственно-сбытовой сфере и имеет жизненно важное значение, усилиям в этой области может в значительной степени способствовать расширение доступа к рынкам.
flush skin with plenty of water for at least 15 minutes while removing contaminated clothing and shoes.
Промойте кожу большим количеством воды в течение 15 минут при удалении загрязненную одежду и обувь. Вымойте одежду перед повторным использованием.
widening his eyes at one of the newer recruits being injured to this extent, he quickly had the medic treat his wounds while removing the poison from his body
Расширив глаза от удивления при виде пострадавшего до такой степени рекрута, он велел медику быстро обработать его раны и удалить яд
while removing this provision does not necessarily guarantee that further savings will be identified, its continued existence almost guarantees that they will not.
Хотя исключение этого положения отнюдь не гарантирует, что будет получена дополнительная экономия, его сохранение практически является гарантией того, что экономии не будет.
the introduction of the value-added tax in some countries contributed to raising substantial amounts of revenue while removing the burden of indirect taxation from export and investment expenditures.
Введение налога на добавленную стоимость в некоторых странах способствовало существенному повышению уровня доходов при одновременном освобождении расходов в связи с экспортом и инвестициями от косвенного налогообложения.
to establish rules that maintain a fair balance between lessor, lessee and third-party supplier, while removing certain legal impediments
Установить правила, обеспечивающие справедливый баланс интересов арендодателя, арендатора и третьей стороны-поставщика, устранив некоторые правовые препятствия
a quick svn update will refetch the file or directory from the repository, or svn revert file will restore a missing file.
Быстрый запуск svn update заново вытащит файл или каталог из хранилища, либо svn revert file восстановит отсутствующий файл.