Şunu aradınız:: will it do me any good to try to persuade h... (İngilizce - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Russian

Bilgi

English

will it do me any good to try to persuade him now

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Rusça

Bilgi

İngilizce

it is absurd to try to persuade them

Rusça

Глупо пытаться убедить их

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the stories will show that it is not good to try to be something you are not.

Rusça

Истории покажет, что это не хорошо, чтобы попытаться что-то вы не являетесь.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

if the child refuses to go, he or she is taken to a counsellor who will try to persuade him or her.

Rusça

Если ребенок отказывается от помещения в учреждение, его доставляют к психологу, который пытается его переубедить.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

nor had any country with close ties to morocco apparently used its influence to try to persuade morocco to reconsider its position.

Rusça

Равно как ни одна страна, имеющая тесные связи с Марокко, похоже, не использовала своего влияния в попытке убедить Марокко пересмотреть свою позицию.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

my family and the older men of the community sent a delegation to try to persuade me to renounce my faith

Rusça

Родственники и старейшины нашей деревни послали ко мне земляков , чтобы уговорить меня отречься от моей веры

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

however, since she was so insistent on being punished, shiro wasn't going to try to persuade her

Rusça

Однако, поскольку она так настаивала на наказании, Широ не собиралась её уговаривать

Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

her teacher asked the class to write an essay on some topic or issue about which they felt strongly and then to try to persuade the cla

Rusça

Учительница дала ученикам задание написать сочинение на тему , которая глубоко их волнует

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

their task is to try to persuade deportees to leave without a struggle and to inform the other passengers about the operation if necessary.

Rusça

Их задача заключается в том, чтобы, с одной стороны, попытаться убедить высылаемое лицо не оказывать сопротивления и, с другой стороны, информировать, при необходимости, других пассажиров о проведении высылки.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

let me take you on a journey of several powers of @num@ - from the millennium scale to the year scale - to try to persuade you of thi

Rusça

Давайте совершим путешествие через несколько порядков временной шкалы - начиная от масштаба тысячелетий и заканчивая годами - и я постараюсь убедить вас в этом

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

now , as individuals , we cannot change what the leaders of the nations do as they repeat the tragedies of the past , nor are we authorized to try to persuade them to take a certain course

Rusça

Никто из нас не в силах сделать так , чтобы стоящие у власти не повторяли трагических ошибок прошлого

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

this may amount to limiting the right to try to persuade others, which itself constitutes an important part of the forum externum dimension of freedom of religion or belief.

Rusça

Она может выражаться в ограничении права предпринимать попытки к убеждению других лиц, которое само по себе составляет важную часть элемента forum externum в рамках свободы религии или убеждений.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

questioned about the request for the letter to be given back, he conceded that mr gomez should have the final say on what happened to the letter but insisted he would try to persuade him to give it to the nation.

Rusça

На вопрос о запросе на письмо, которое будет возвращено, он признал, что г-н Гомес должен сказать последнее слово о том, что случилось с письмом, но настаивал, что он будет пытаться убедить его дать ее народу.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

for how much longer will it be considered a crime for a citizen of a third country, one of the countries represented here today, to try to trade with or invest in cuba?

Rusça

Как долго еще будут считаться преступлением попытки того или иного гражданина третьей страны или одной из стран, представленных здесь сегодня, вести торговлю с Кубой или вкладывать туда деньги?

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

for further online programs will include commendable justin tv or tuv player. it is good to try to watch matches on the internet tv - tvants. surely every tennis enthusiast will find for themselves the best way.

Rusça

Для дальнейшего онлайновых программ будет включать в себя похвально Джастин телевизор или tuv player. Это хорошо, стараюсь смотреть матчи на интернет-телевидение - tvants. Конечно, каждый энтузиаст тенниса найдут для себя лучшим образом.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but he didn't actually try it - he just mailed me back and said "no, that won't work". it took me some time to persuade him to try it for real.

Rusça

Он не попытался это сделать, он просто написал мне " Нет, это не будет работать" Потребовалось некоторое время, чтобы убедить его попробовать. +

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

the customer is showing her concern and interest through her anger. it is always good to try to understand why a customer is angry, and consider how you can change your services to avoid similar problems for other customers.

Rusça

Вы не должны видеть сердитого клиента только как нечто негативное потому, что клиент демонстрирует свою озабоченность и заинтересованность через свой гнев.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the government further explained that if he continued his hunger strike the prison authorities would continuously try to persuade him to eat, endeavouring to ensure his mental stability, and, if necessary, administer an intravenous drip.

Rusça

Далее правительство отметило, что если заключенный продолжит голодовку, то тюремные власти, с целью сохранить его здоровье, будут пытаться убедить его принимать пищу, а если потребуется, вновь прибегнут к внутривенному введению физиологического раствора.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

depending on the legal counsel's reply, his delegation intended, for its part, to try to persuade the general assembly to adopt a decision on requesting an advisory opinion from the international court of justice.

Rusça

В зависимости от ответа Юрисконсульта алжирская делегация, со своей стороны, намерена добиваться принятия Генеральной Ассамблеей решения об обращении за консультативным заключением в Международный Суд.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

then the emperor enjoined the domestic to summon diogenes to his own tent and by gentle words and all manner of promises to try to persuade him to divulge the whole conspiracy, and to assure him of immunity and forgiveness in the future for his wrong doing, on the sole condition that he concealed nothing, and also confessed the names of all his fellow conspirators.

Rusça

Тогда же император приказывает доместику зазвать Диогена в палатку, с помощью медоточивых слов и всевозможных обещаний убедить его открыть все свои замыслы и посулить ему безопасность и полное прощение в будущем, если только Диоген ничего не скроет и выдаст сообщников.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

3. during this period, my special representative, mr. alioune blondin beye, met president dos santos and mr. savimbi on several occasions to try to persuade them to resume discussions on the military questions and other pending issues.

Rusça

3. В течение этого периода мой Специальный представитель г-н Алиун Блонден Бей неоднократно проводил встречи с президентом душ Сантушем и г-ном Савимби, пытаясь убедить их в необходимости возобновления обсуждения военных и других нерешенных вопросов.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,768,206,939 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam