İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
split-brain
Мағзи тақсимшудаsystem is misconfiguredsplit-brainraid-split-brain
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pile of dead
constellation name (optional)
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
keep dead cells
Ячейкаҳои сетарафа
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the living and the dead,
барои зиндагону мурдагон?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for the living and the dead,
барои зиндагону мурдагон?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
of the living and the dead?
барои зиндагону мурдагон?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
both for the living and the dead,
барои зиндагону мурдагон?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for both the living and the dead?
барои зиндагону мурдагон?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
is he not able to revive the dead?
Оё Худованд қодир нест, ки мурдагонро зинда созад?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
equal are not the living and the dead.
Ва зиндагону мурдагон баробар нестанд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for the living and the dead among you?
барои зиндагону мурдагон?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(the dead and deaf implies the disbelievers.)
Бирасонӣ.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
know that allah revives the earth after it was dead.
Бидонед, ки Худо заминро пас аз мурданаш зинда мекунад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
god revives the dead; he has power over all things.
Чунин Худое зиндакунандаи мурдагон аст ва бар ҳар коре тавоност.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and unto him will be the resurrection (of the dead).
Чун аз қабр берун оед, ба сӯи Ӯ меравед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
have they taken gods from the earth who raise [the dead]?
Оё дар замин худоёне интихобидаанд, ки мурдагонро аз гӯр бар мехезонанд?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
even so we shall bring forth the dead; haply you will remember.
Мурдагонро низ инчунин зинда мегардонем, шояд панд гиред!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he who revives is he who revives the dead, surely, he is powerful over everything.
Он кас, ки онро зинда мекунад, зиндакунандаи мурдагон аст, ки Ӯ бар ҳар чизе тавоност!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"when we are dead and have become dust (shall we be resurrected?)
Оё замоне, ки мурдему хок шудем, дигар бор зинда мешавем?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(prophet ibrahim called the dead birds and they did come running towards him.)
Пас онҳоро фарёд кун. Шитобон назди ту меоянд ва бидон, ки Худо пирӯзманд ва ҳаким аст».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: