İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
all of you belong to one another.
Ҳама аз ҷинси якдигаред.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
to him all of you will return together.
Бозгашти ҳамаи шумо ба Ӯст.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
all of you are bound to arrive there.
Шумо ба дӯзах хоҳед рафт!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it is to him that all of you shall be gathered.
Ӯст, он ки ҳамагон наздаш ҷамъ мешавед!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and fear allah to whom all of you shall be mustered.
Аз он Худое, ки ҳамагон назди Ӯ ҷамъ меоед, битарсед,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
his is the command and to him will all of you be returned.
Ва фармон фармони Ӯст. Ва ҳамагон ба Ӯ бозгардонда мешавед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and repent to god, all of you believers, so that you may succeed.
Эй мӯъминон, ҳамагон ба даргоҳи Худо тавба кунед, шояд наҷот ёбед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as for such of them as follow thee, surely i will fill hell with all of you.
Аз касоне, ки пайравии ту мекунанд ва аз ҳамаи шумо ҷаҳаннамро хоҳам пур кард!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
all of you will return to god who will tell you the truth in the matter of your differences.
Ҳамагӣ бозгаштатон ба Худост, то аз он чӣ дар он ихтилоф мекардед, огоҳатон созад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
all of you believers, turn to god in repentance so that perhaps you will have everlasting happiness.
Эй мӯъминон, ҳамагон ба даргоҳи Худо тавба кунед, шояд наҷот ёбед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and turn to allah in repentance, all of you, o believers, that you might succeed.
Эй мӯъминон, ҳамагон ба даргоҳи Худо тавба кунед, шояд наҷот ёбед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
all things perish, except his face, judgement is his, and to him all of you shall return.
Ҳар чизе нобуд шуданӣ аст ғайри зоти Ӯ. Фармон, фармони Ӯст ва ҳама ба назди ӯ бозгардонида шавед!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
beside him. so (try to) circumvent me, all of you, give me no respite.
Ҳамагӣ ба ҳилагарӣ бар зидди ман бархезед ва маро мӯҳлат надиҳед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but if they turn away, then say, "i have announced to [all of] you equally.
Пас агар рӯйгардон шуданд, бигӯ: «Шуморо хабар додам, то ҳама дар огоҳӣ яксон бошед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
unto allah is the return of all of you; and he will then make you understand the truth concerning the matters on which you disagreed.
Ҳамагӣ бозгаштатон ба Худост, то аз он чӣ дар он ихтилоф мекардед, огоҳатон созад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and fight the associators, all of them even as they fight all of you; and knew that allah is with the god-fearing
Ва ҳамчунон, ки мушрикон ҳамагӣ ба ҷанги шумо бархостанд, ҳамагӣ ба ҷанги онҳо бархезед. Ва бидонед, ки Худо бо парҳезгорон аст!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o believers, enter the peace, all of you, and follow not the steps of satan; he is a manifest foe to you.
Эй касоне, ки имон овардаед, ҳамагон ба итоъат дароед ва пой ба ҷои пои шайтон магузоред, ки ӯ душмани ошкори шумост.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(as for) those of them that follow you, i shall fill gehenna (hell) with all of you'
Аз касоне, ки пайравии ту мекунанд ва аз ҳамаи шумо ҷаҳаннамро хоҳам пур кард!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"o my sons! do not all of you enter [the city] by one gate; enter by separate gates.
Гуфт: «Эй писарони ман, аз як дарвоза дохил нашавед; аз дарвозаҳои гуногун дохил шавед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"other gods as partners! so scheme (your worst) against me, all of you, and give me no respite.
Ҳамагӣ ба ҳилагарӣ бар зидди ман бархезед ва маро мӯҳлат надиҳед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.