Şunu aradınız:: kept (İngilizce - Tacik)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Tajik

Bilgi

English

kept

Tajik

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tacik

Bilgi

İngilizce

in a book kept hidden

Tacik

дар китобе макнун,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and the sea kept filled,

Tacik

ва қасам ба дарёи моломол, (пур)

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but we kept sending messengers.

Tacik

Вале Мо будем, ки паёмбароне мефиристодем.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and with abraham who kept his word:

Tacik

Ё аз Иброҳим, ки ҳаққи пайғамбариро адо кард?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

ask those who have kept count."

Tacik

Аз онҳо, ки мешумурданд, бипурс».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

(inscribed) in the well-kept book.

Tacik

дар китобе макнун,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and have kept a very bright lamp in it.

Tacik

Ва чароғе равшан офаридем. (офтоб).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

we have kept account of everything in a book.

Tacik

Ва Мо ҳама чизро дар, китобе шумора кардаем.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

allows any application to be kept in the system tray

Tacik

Имконияти нигаҳдории ҳамаи замимаҳоро дар қуттии системавӣ медиҳад

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and the one who kept proper measure and then guided.

Tacik

Ва он ки андоза муъайян кард. Сипас роҳ намуд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and kept far away. there is perpetual punishment for them,

Tacik

То дур гарданд ва барои онҳост азобе доим.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and we have kept recorded everything in a book, accounted for.

Tacik

Ва Мо ҳама чизро дар, китобе шумора кардаем.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

an messenger from allah, rehearsing scriptures kept pure and holy:

Tacik

паёмбаре аз ҷониби Худо, ки сахифаҳои покро мехонад,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and had they kept to the path surely we would have watered them with rain plenteous.

Tacik

Ва агар бар тариқаи рост пойдорӣ кунанд аз обе фаровон ба онҳо менушонем,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

a soul will [then] know what it has put forth and kept back.

Tacik

ҳар кас медонад, чӣ чиз пешопеш фиристода ва чӣ чиз бар ҷой гузоштааст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

allah has indeed cursed the disbelievers, and has kept prepared for them a blazing fire.

Tacik

Худо кофиронро лаънат карда ва барояшон оташе сӯзон муҳайё кардааст,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

allah hath kept account of it while they forgot it. and allah is witness over all things.

Tacik

Худо корҳои онҳоро шумора кардааст, ҳарчанд худ аз ёд бурдаанд ва Худо шоҳиду нозир бар ҳар чизест!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

allah has kept account of it, while they have forgotten it. and allah is witness over all things.

Tacik

Худо корҳои онҳоро шумора кардааст, ҳарчанд худ аз ёд бурдаанд ва Худо шоҳиду нозир бар ҳар чизест!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he said, “o satan, what kept you from being among those who prostrated themselves?”

Tacik

Гуфт: «Эй Иблис, чаро ту аз саҷдакунандагон Набудӣ?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

allah has kept prepared a severe punishment for them – therefore fear allah, o men of intellect!

Tacik

Худованд барояшон азобе сахт омода кард.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,042,698 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam