Şunu aradınız:: reward (İngilizce - Tacik)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Tajik

Bilgi

English

reward

Tajik

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tacik

Bilgi

İngilizce

, a fitting reward.

Tacik

Ин ҷазоест мувофиқи кирдор.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

god will reward the grateful.

Tacik

Худо шукргузоронро подош (мукофот) хоҳад дод.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

they do not expect any reward

Tacik

Ва ҳеҷ касро бар (гардани) ӯ ҳаққе набошад, ки акнун мукофот хоҳад,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and confirms the reward most fair,

Tacik

ва он беҳтаринро тасдиқ кард (калимаи тайибаро),

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

lo! thus do we reward the good.

Tacik

Мо некӯкоронро инчунин мукофот медиҳем!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and believes in the best [reward],

Tacik

ва он беҳтаринро тасдиқ кард (калимаи тайибаро),

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

thus does allah reward the righteous -

Tacik

Худо парҳезгоронро инчунин мукофот медиҳад,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

blessed is the reward of paradise."

Tacik

Сарои охират чӣ сарое некӯст!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and cries lies to the reward most fair,

Tacik

ва он беҳтаринро такзиб кард (дурӯғ баровард),

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

a reward from your lord, a fitting gift.

Tacik

ва ин мукофотест кофӣ аз ҷониби Парвардигорат—

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and does not expect any reward from anyone,

Tacik

Ва ҳеҷ касро бар (гардани) ӯ ҳаққе набошад, ки акнун мукофот хоҳад,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

my reward is only from him, who created me.

Tacik

Музди ман танхо бо он касест, ки маро офаридааст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

reward proportioned (to their evil deeds).

Tacik

Ин ҷазоест мувофиқи кирдор.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

a blessing from us. thus we reward the thankful.

Tacik

Неъмате буд аз ҷониби Мо ва ононро, ки сипос гӯянд, чунин музд диҳем.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

no one can give me my reward except my creator.

Tacik

Музди ман танхо бо он касест, ки маро офаридааст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

an excellent reward and an excellent resting place!

Tacik

Чӣ мукофоти некӯе ва чӣ оромгоҳи некӯе!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

a reward from your lord – a grossly sufficient bestowal.

Tacik

ва ин мукофотест кофӣ аз ҷониби Парвардигорат—

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

verily, thus we reward the muhsinun (good-doers).

Tacik

Мо некӯкоронро инчунин мукофот медиҳем!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

thus does allah reward those who guard (against evil),

Tacik

Ҳар чӣ бихоҳанд, барояшон муҳайёст. Худо парҳезгоронро инчунин мукофот медиҳад,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

however, to both parties god has promised good rewards.

Tacik

Ва Худо ба ҳама ваъдаи нек медиҳад.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,739,365,910 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam