İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
see you not then?
Оё намебинед?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i see you are prospering.
Инак шуморо дар неъмат мебинам.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
good night, see you tomorrow
goodnight see you tomorrow
Son Güncelleme: 2023-10-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we see you are a virtuous man."
Яке аз моро ба ҷои ӯ бигир, ки аз некӯкоронат мебинем».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
but i see you are an ignorant people.
Вале мебинам, ки шумо мардуме нодон ҳастед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we can see you are amongst the gooddoers'
Яке аз моро ба ҷои ӯ бигир, ки аз некӯкоронат мебинем».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah has helped you on many a battlefield.
Худо шуморо дар бисёре аз ҷойҳо ёрӣ кард.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
indeed, god has helped you on many occasions.
Худо шуморо дар бисёре аз ҷойҳо ёрӣ кард.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
shall i tell you on whom the satans come down?
Оё шуморо огоҳ кунам, ки шайтонҳо ба назди киҳо меоянд?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i see you and your people in obvious error.'
Ту ва қавматро ба ошкоро дар гумроҳӣ мебинам».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
'and do you take my load on you on that condition?'
Гуфт: «Оё иқрор кардед ва аҳди Маро пазируфтед?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
satan and those like him see you but you do not see them.
Ӯ ва қабилааш аз ҷое, ки онҳоро намебинед, шуморо мебинанд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for he and his host can see you from where you cannot see them.
Ӯ ва қабилааш аз ҷое, ки онҳоро намебинед, шуморо мебинанд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
indeed he and his descendants see you from where you cannot see them.
Ӯ ва қабилааш аз ҷое, ки онҳоро намебинед, шуморо мебинанд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah will judge between you on the day of resurrection concerning what you dispute.
Дар он чӣ мавриди ихтилофи шумост, Худо дар рӯзи қиёмат ҳукм хоҳад кард».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and he it is who spread you on the earth, and unto him ye will be gathered.
Ӯст он Худое, ки шуморо дар рӯи замин халқ кард ва ҳама назди Ӯ ҷамъ оварда мешавед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah will judge between you on the day of resurrection respecting that in which you differ.
Дар он чӣ мавриди ихтилофи шумост, Худо дар рӯзи қиёмат ҳукм хоҳад кард».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah will judge between you on the day of judgment concerning that wherein ye have been differing.
Дар он чӣ мавриди ихтилофи шумост, Худо дар рӯзи қиёмат ҳукм хоҳад кард».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(you shall come to know that) when he will assemble you on the day of gathering.
Рӯзе, ки ҳамаи шуморо дар маҳшар ҷамъ оварад, он рӯз рӯзи зиён аст.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah will judge among you on the day of resurrection concerning matters about which you disagreed."
Дар он чӣ мавриди ихтилофи шумост, Худо дар рӯзи қиёмат ҳукм хоҳад кард».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor