İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
return them to me!'
он аспонро назди ман бозгардонед».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the king said: "bring this man to me."
Подшоҳ гуфт: «Назди манаш биёваред».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
to me is the destination.
Ва бозгашти ҳама назди Ман аст!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
messengers, listen to me.
Ман ба Парвардигоратон имон овардам.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bring them back to me.”
он аспонро назди ман бозгардонед».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he has been gracious to me.
Зеро Ӯ бар ман меҳрубон аст».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and make my affair easy to me,
Ва кори маро осон соз.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
indeed, he is gracious to me.
Зеро Ӯ бар ман меҳрубон аст».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
god said, "this is the path which leads straight to me.
Гуфт: «Роҳи ихлос роҳи ростест, ки ба Ман мерасад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he said, ‘this is the path [leading] straight to me.
Гуфт: «Роҳи ихлос роҳи ростест, ки ба Ман мерасад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the king said, 'bring him to me!'
Подшоҳ гуфт: «Назди манаш биёваред».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
end at this day [yyyy-mm-dd]
Дар рӯзи нишондод ба анҷом расонед [yyyy- mm- dd]
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and bring your whole family to me.”
Ва ҳамаи касони худро назди ман биёваред».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"only this has been inspired to me, that i am a plain warner."
Танҳо аз он рӯй ба ман ваҳй мешавад, ки бимдиҳандае равшангар ҳастам».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and separate yourselves this day, o ye culprits!
Эй гуноҳкорон, имрӯз ҷудо шавед (аз мӯъминон)!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he asketh: when will be this day of resurrection?
Мепурсад: «Рӯзи қиёмат чӣ вақт хоҳад буд?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they will be told, "suffer on this day of judgment.
Ба ҷазои он, ки дидори чунин рӯзеро фаромӯш карда будед, акнун бичашед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"and o ye in sin! get ye apart this day!
Эй гуноҳкорон, имрӯз ҷудо шавед (аз мӯъминон)!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
'now keep yourselves apart, you sinners, upon this day!
Эй гуноҳкорон, имрӯз ҷудо шавед (аз мӯъминон)!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lo! those who merit paradise this day are happily employed,
Биҳиштиён он рӯз ба шодмонӣ машғул бошанд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: