Şunu aradınız:: was he justified in murdering mrs (İngilizce - Tacik)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Tajik

Bilgi

English

was he justified in murdering mrs

Tajik

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tacik

Bilgi

İngilizce

was he not a small seed in the seminal elements,

Tacik

Оё ӯ нутфае аз манӣ, ки дар раҳме рехта шуда, набудааст?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

"this was he that would not believe in allah most high.

Tacik

Зеро ба Худои бузург имон надошт

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

or was he not informed of what is in the scrolls of moses?

Tacik

Ё аз он чӣ дар саҳифаҳои Мӯсо омада, бехабар мондааст?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he begetteth not, nor was he begotten.

Tacik

на зоида аст ва на зоида шуда

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he neither begets nor was he begotten.

Tacik

на зоида аст ва на зоида шуда

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he does not give birth, nor was he born,

Tacik

на зоида аст ва на зоида шуда

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

was he not a sperm of emission emitted?

Tacik

Оё ӯ нутфае аз манӣ, ки дар раҳме рехта шуда, набудааст?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

it was he who totally destroyed the former 'ad

Tacik

Ва Ӯст, ки Од — он қавми пешинро ҳалок кард,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

how excellent a servant he was! he was a penitent.

Tacik

Ӯро бандае собир ёфтем, Ӯ, ки ҳамеша рӯй ба даргоҳи Мо дошт, чӣ некӯ бандае буд!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and cherishing to his parents. never was he insolent or rebellious.

Tacik

Ба падару модар некӣ мекард ва ҷаббору гарданкаш набуд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

it was he who created the heavens and earth in six days [periods] and then ascended the throne.

Tacik

Ӯст, ки осмонҳову заминро дар шаш рӯз офарид. Сипас ба арш пардохт.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he had no body to help him other than god, nor was he able to save himself.

Tacik

Ғайри Худо гурӯҳе, ки ба ёриаш бархезанд, набуд ва худи ӯ қудрат надошт.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

for it was he, who had deluded me to reject the admonition which had come to me.

Tacik

бо он ки Қуръон барои ман нозил шуда буд, маро аз пайравиаш бозмедошт.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and he had no group to help him against allah, nor was he capable of taking revenge.

Tacik

Ғайри Худо гурӯҳе, ки ба ёриаш бархезанд, набуд ва худи ӯ қудрат надошт.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

it was he who created the sun, the moon and the stars, and made them subservient to his will.

Tacik

Ва офтобу моҳ ва ситорагон мусаххари фармони Ӯ ҳастанд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and we gave unto david solomon; how excellent a servant he was! he was a penitent.

Tacik

Сулаймонро ба Довуд ато кардем. Чӣ бандае некӯе буд ва рӯй ба Худо дошт.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

ibrahim was not a jew, nor a nazarene, but he was an upright muslim, nor was he of the associators.

Tacik

Иброҳим на яҳудӣ буд, на насронӣ, балки ҳанифии'" мусалмон буд. Ва аз мушрикон набуд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

but allah was not going to send them a penalty whilst thou wast amongst them; nor was he going to send it whilst they could ask for pardon.

Tacik

З То он гоҳ, ки ту дар миёнашон ҳастӣ. Худо азобашон накунад ва то он гоҳ, ки аз Худо омурзиш металабанд, низ Худо азобашон нахоҳад кард.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but when the truth came to them from us, they said, "why was he not given like that which was given to moses?"

Tacik

Чун паёмбари ростгӯй аз ҷониби Мо бар онон фиристода шуд, гуфтанд: «Чаро он чӣ ба Мӯсо дода шуда, ба ӯ дода нашуда?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

(more than that:) moses came to you with clear signs, yet no sooner was he away from you than you transgressed and took the calf for worship.

Tacik

Мӯсо бо далелҳои равшани хеш ба ҳидояти шумо омад ва шумо, ситамкорон, пас аз ӯ ба гӯсола имон овардед.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,761,094,297 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam